Текст и перевод песни Antonio Orozco - Pasó
La
tormenta
no
me
deja
ver.
Буря
не
дает
мне
видеть.
Demasiada
agua,
Слишком
много
воды,
Demasiado
viento,
Слишком
много
ветра,
Demasiado
poco.
Слишком
мало.
Poco
tiempo,
Мало
времени,
Poco
empeño,
Мало
стараний,
Pocos
dulces,
pocos
premios,
Мало
сладостей,
мало
наград,
Y
algo
más
de
tres
minutos
И
чуть
больше
трех
минут
Pa'
contarte
que
pasó.
Чтобы
рассказать
тебе,
что
произошло.
Hay
veces
que
olvido
cómo
soy,
Иногда
я
забываю,
кто
я
есть,
Hay
veces
que
no
encuentro
el
valor,
Иногда
я
не
нахожу
смелости,
Hay
veces
que
puedo,
y
hay
veces
que
no,
Иногда
я
могу,
а
иногда
нет,
Hay
veces
que
lo
que
pasó,
pasó.
Иногда
то,
что
произошло,
произошло.
Por
más
que
te
lo
envuelva
en
algodón
Как
бы
я
ни
оборачивал
это
в
вату
Confieso
que
no
sé
ni
a
dónde
voy.
Я
признаюсь,
что
не
знаю,
куда
иду.
Eternamente
tuyo,
sinceramente
amor,
Вечно
твой,
искренне
твой,
любовь,
Por
más
que
duela,
si
pasó,
pasó.
Как
бы
это
ни
было
больно,
если
это
произошло,
произошло.
Ahora
te
cuento
lo
que
me
pasó.
Теперь
я
расскажу
тебе
о
том,
что
со
мной
произошло.
Demasiado
whisky,
demasiada
noche,
Слишком
много
виски,
слишком
много
ночей,
Demasiado
solo.
Слишком
одинок.
Sólo
hombre,
sólo
pienso,
Просто
мужчина,
просто
думаю,
Sólo
entiendo
que
no
entiendo,
Просто
понимаю,
что
не
понимаю,
Y
por
más
que
me
pregunto
И
как
бы
я
себя
ни
спрашивал
No
encuentro
una
explicación.
Я
не
нахожу
объяснений.
Lo
que
pasó,
pasó.
То,
что
произошло,
произошло.
Por
más
que
te
lo
envuelva
en
algodón
Как
бы
я
ни
оборачивал
это
в
вату
Confieso
que
no
sé
ni
a
dónde
voy.
Я
признаюсь,
что
не
знаю,
куда
иду.
Eternamente
tuyo,
sinceramente
amor,
Вечно
твой,
искренне
твой,
любовь,
Por
más
que
duela,
si
pasó,
pasó.
Как
бы
это
ни
было
больно,
если
это
произошло,
произошло.
Hay
veces
que
olvido
cómo
soy,
Иногда
я
забываю,
кто
я
есть,
Hay
veces
que
no
encuentro
el
valor,
Иногда
я
не
нахожу
смелости,
Hay
veces
que
puedo,
hay
veces
que
no,
Иногда
я
могу,
а
иногда
нет,
Hay
veces
que...
Иногда...
Por
más
que
te
lo
envuelva
en
algodón
Как
бы
я
ни
оборачивал
это
в
вату
Confieso
que
no
sé
ni
a
dónde
voy.
Я
признаюсь,
что
не
знаю,
куда
иду.
Eternamente
tuyo,
sinceramente
amor,
Вечно
твой,
искренне
твой,
любовь,
Por
más
que
duela,
si
pasó,
pasó.
Как
бы
это
ни
было
больно,
если
это
произошло,
произошло.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orozco Ferron Antonio Jose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.