Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Pedir Pedí
Ich bat, nur um zu bitten
Prestada
una
libreta
donde
escribir
Um
ein
Notizbuch,
geliehen,
um
zu
schreiben
Para
decir
pedir
Um
auszudrücken,
was
ich
erbat
Palabras
que
aún
no
estaban
inventadas
Um
Worte,
die
noch
nicht
erfunden
waren
Para
tocar
pedir
Um
mit
meiner
Bitte
zu
berühren
Las
manos
que
saqué
de
entre
dos
aguas
Um
die
Hände,
die
ich
aus
dem
Zwielicht
holte
La
voz
del
que
en
la
isla
nos
callaba
Um
die
Stimme
dessen,
der
uns
auf
der
Insel
zum
Schweigen
brachte
Pedí
el
atrevimiento
de
una
loca
Ich
bat
um
die
Kühnheit
einer
Verrückten
Y
por
pedir,
pedí
Und
da
ich
schon
mal
bat,
bat
ich
Que
nadie
como
yo
Dass
niemand
wie
ich
Entienda
tus
maneras
cuando
hables
Deine
Art
zu
sprechen
versteht
Ni
sepa
más
que
yo
de
tus
detalles
Noch
mehr
über
deine
Details
weiß
als
ich
Que
tu
único
consuelo
sea
mirarme
Dass
dein
einziger
Trost
sei,
mich
anzusehen
Y
que
sepas
de
una
vez
que
antes
que
nadie
Und
dass
du
ein
für
alle
Mal
weißt,
dass
vor
allen
anderen
Yo
soy
el
prisionero
de
tus
carnes
Ich
der
Gefangene
deines
Fleisches
bin
Y
por
pedir,
pedí
Und
da
ich
schon
mal
bat,
bat
ich
Pedí
la
fe
del
que
rezaba
Ich
bat
um
den
Glauben
dessen,
der
betete
El
amor
de
aquel
que
no
olvidaba
Um
die
Liebe
dessen,
der
nicht
vergaß
Pedí
el
valor
Ich
bat
um
den
Mut
Del
que
sólo
le
queda
esperanza
Dessen,
dem
nur
Hoffnung
bleibt
La
gloria
del
que
espera
en
las
trincheras
Um
den
Ruhm
dessen,
der
in
den
Schützengräben
wartet
Para
llorar,
pedí
Um
zu
weinen,
bat
ich
La
lágrima
que
inunda
los
desiertos
Um
die
Träne,
die
die
Wüsten
überflutet
La
tinta
de
Antonio
Gala
Um
die
Tinte
von
Antonio
Gala
Pedí
el
recibimiento
de
mi
almohada
Ich
bat
um
meines
Kissens
Willkommen
Y
por
pedir,
pedí
Und
da
ich
schon
mal
bat,
bat
ich
Que
nadie
como
yo
Dass
niemand
wie
ich
Entienda
tus
maneras
cuando
hables
Deine
Art
zu
sprechen
versteht
Ni
sepa
más
que
yo
de
tus
detalles
Noch
mehr
über
deine
Details
weiß
als
ich
Que
tu
único
consuelo
sea
mirarme
Dass
dein
einziger
Trost
sei,
mich
anzusehen
Y
que
sepas,
de
una
vez,
que
antes
que
nadie
Und
dass
du
ein
für
alle
Mal
weißt,
dass
vor
allen
anderen
Yo
soy
el
prisionero
de
tus
carnes
Ich
der
Gefangene
deines
Fleisches
bin
Por
pedir,
pedí
Da
ich
schon
mal
bat,
bat
ich
Entienda
tus
maneras
cuando
hables
Versteht
deine
Art
zu
sprechen
Ni
sepa
más
que
yo
de
tus
detalles
Noch
weiß
mehr
über
deine
Details
als
ich
Que
tu
único
consuelo
sea
mirarme
Dass
dein
einziger
Trost
sei,
mich
anzusehen
Y
que
sepas,
de
una
vez,
que
antes
que
nadie
Und
dass
du
ein
für
alle
Mal
weißt,
dass
vor
allen
anderen
Yo
soy
el
prisionero
de
tus
carnes
Ich
der
Gefangene
deines
Fleisches
bin
Y
por
pedir,
pedí
Und
da
ich
schon
mal
bat,
bat
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Perez Jimenez, Antonio Jose Orozco Ferron, Jonathan Caballes
Альбом
Destino
дата релиза
04-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.