Текст и перевод песни Antonio Orozco - Por Que No Les Devuelves El Sol - World Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Que No Les Devuelves El Sol - World Version
Why You Don't Give Them Back the Sun - World Version
Pluma
y
esmero
Pen
and
care
Las
armas
que
usaré.
The
weapons
I
will
use.
Los
golpes
del
tintero,
The
blows
of
the
inkwell,
Los
únicos
que
daré.
The
only
ones
I
will
give.
Pedirlo
es
lo
que
debo,
To
ask
for
it
is
what
I
must,
Y
sentirlo
es
lo
que
siento.
And
to
feel
it
is
what
I
feel.
Discúlpeme
de
entrada
Excuse
me
in
advance
Por
tardar
en
responder,
For
taking
so
long
to
reply,
Las
bombas
cayeron,
The
bombs
fell,
Y
todo
empezó
a
arder.
And
everything
started
to
burn.
Contarle
mi
desvelo
y
explicarle
que
no
entiendo.
Tell
me
about
my
sleeplessness
and
explain
that
I
don't
understand.
Si
usted
sabe
del
porqué
no
hay
agua,
If
you
know
why
there
is
no
water,
Que
el
maestro,
ya
no
viene
a
clase.
That
the
teacher
no
longer
comes
to
class.
Que
mi
amigo
ya
no
tiene
padre,
That
my
friend
no
longer
has
a
father,
Si
usted
sabe
lo
que
sabe,
If
you
know
what
you
know,
Por
que
no
dejas
ya
de
callar,
Why
don't
you
stop
being
silent,
Las
voces
que
no
quieren
tu
plan,
The
voices
that
don't
want
your
plan,
Por
que
no
entiendes
que
un
dia
más,
Why
don't
you
understand
that
one
more
day,
Será
otro
día
pero
hacia
atrás.
Will
be
another
day
but
backwards.
Por
que
no
me
devuelves
el
sol
Why
don't
you
give
me
back
the
sun
La
casa,
mi
familia
y
carbón.
The
house,
my
family
and
coal.
Si
es
mucho
lo
que
pido,
perdón,
If
it's
too
much
to
ask,
forgive
me,
No
olvide
lo
que
es
mío,
señor.
Don't
forget
what
is
mine,
sir.
Aquí
mi
compañero,
le
quiere
preguntar:
Here
my
companion,
wants
to
ask
you:
Si
todos
los
soldados
que
dice
que
vendrán,
If
all
the
soldiers
you
say
will
come,
Harán
lo
que
ya
hicieron,
los
que
ahora
ya
no
están.
Will
they
do
what
they
already
did,
those
who
are
now
gone.
Si
Usted
Sabe
que
no
queda
nada.
Que
el
recuerdo,
If
You
Know
that
there's
nothing
left.
That
the
memory,
Se
mantiene
oscuro.
Remains
dark.
Que
mi
madre
solo
lleva
luto.
That
my
mother
only
wears
mourning
clothes.
Si
usted
sabe
lo
que
sabe.
If
you
know
what
you
know.
Por
que
no
dejas
ya
de
callar,
Why
don't
you
stop
being
silent,
Las
voces
que
no
quieren
tu
plan,
The
voices
that
don't
want
your
plan,
Por
que
no
entiendes
que
un
dia
más,
Why
don't
you
understand
that
one
more
day,
Será
otro
día
pero
hacia
atrás.
Will
be
another
day
but
backwards.
Por
que
no
me
devuelves
el
sol
Why
don't
you
give
me
back
the
sun
La
casa,
mi
familia
y
carbón.
The
house,
my
family
and
coal.
Si
es
mucho
lo
que
pido,
perdón,
If
it's
too
much
to
ask,
forgive
me,
No
olvide
lo
que
es
mío,
señor.
Don't
forget
what
is
mine,
sir.
Africa
y
sus
barcos,
Africa
and
its
boats,
Llenos
de
letras
que
caen
al
mar,
Full
of
letters
that
fall
into
the
sea,
Los
pecasdores
de
Thyarolle,
The
fishermen
of
Thyarolle,
Ya
no
llevan
pescado,
No
longer
take
fish,
Embarcan
a
los
jóvenes,
Embark
young
people,
Cuyas
madres
animan
a
marchar,
Whose
mothers
encourage
them
to
leave,
Creyendo
que
el
otro
lado
del
mar,
Believing
that
the
other
side
of
the
sea,
Es
la
tierra
prometida.
Is
the
promised
land.
Las
compañías
a
cambio
de
dinero,
Companies
in
exchange
for
money,
Se
frotan
las
manos,
Rub
their
hands,
Aunque
solo
sea
por
unas
mijajas,
Even
if
it's
only
for
a
few
crumbs,
Los
gobiernos
bajan
los
brazo,
Governments
give
up,
El
mundo
se
limita
a
constatar.
The
world
can
only
observe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Jose Orozco Ferron, Javier Perez Jimenez, Jose Luis Latorre Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.