Текст и перевод песни Antonio Orozco - Que Me Busquen Por Dentro (Canción Original De La Película “El Cover”)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Me Busquen Por Dentro (Canción Original De La Película “El Cover”)
Look for Me Inside (Original Song from the Movie "El Cover")
Pienso,
siento,
callo
I
think,
feel,
and
am
silent
Llega
el
descuento,
miento,
sufro
A
discount
arrives,
I
lie,
and
suffer
Invento
pretextos,
resuena
el
recuerdo
I
invent
pretexts,
memories
resonate
El
desastre
por
dentro,
amor
A
disaster
within,
my
love
Que
me
busquen
por
dentro,
lento,
incierto
Let
them
search
for
me
within,
slow,
uncertain
Enfocando
momentos,
denso,
intenso
Focusing
on
moments,
dense,
intense
Inquilino
del
miedo,
capitán
del
deseo
A
tenant
of
fear,
a
captain
of
desire
Que
me
busquen
por
dentro,
amor
Let
them
search
for
me
inside,
my
love
Que
me
busquen
por
dentro
Let
them
search
for
me
inside
Que
me
encuentren
adentro,
amor
Let
them
find
me
within,
my
love
Vivo
ausente
en
el
tiempo,
la
verdad
es
mi
tormento
I
live
absent
in
time,
truth
is
my
torment
Que
me
busquen
por
dentro,
amor
Let
them
search
for
me
inside,
my
love
Que
rescaten
mis
versos
Let
them
rescue
my
verses
Necesito
el
aliento,
la
manera
y
el
texto
I
need
the
breath,
the
manner,
and
the
text
Que
me
busquen
por
dentro
Let
them
search
for
me
inside
Que
me
encuentren
adentro
Let
them
find
me
within
Pierdo,
busco,
encuentro,
sentidos
opuestos
I
lose,
search,
find,
conflicting
feelings
Hoy
conecto,
mañana
despierto
Today
I
connect,
tomorrow
I
awaken
Hay
bruma
en
el
sexto,
el
desastre
por
dentro
amor
There
is
mist
on
the
sixth
floor,
a
disaster
within
Que
me
busquen
por
dentro,
terco,
preso
Let
them
search
for
me
inside,
stubborn,
imprisoned
Resultado
incorrecto,
limbo
inverso
An
incorrect
result,
an
inverse
limbo
Remendón
de
tormentos,
trovador
del
desierto
A
mender
of
torments,
a
troubadour
of
the
desert
Que
me
busquen
por
dentro,
amor
Let
them
search
for
me
inside,
my
love
Que
me
busquen
por
dentro
Let
them
search
for
me
inside
Que
me
encuentren
adentro,
amor
Let
them
find
me
within,
my
love
Vivo
ausente
en
el
tiempo,
la
verdad
es
mi
tormento
I
live
absent
in
time,
truth
is
my
torment
Que
me
busquen
por
dentro,
amor
Let
them
search
for
me
inside,
my
love
Que
rescaten
mis
versos
Let
them
rescue
my
verses
Necesito
el
aliento,
la
manera
y
el
texto
I
need
the
breath,
the
manner,
and
the
text
Que
me
busquen
por
dentro
Let
them
search
for
me
inside
Que
me
encuentren
adentro
Let
them
find
me
within
Ando
trasnochando,
forma
parte
del
momento
I'm
staying
up
late,
it's
part
of
the
moment
No
hay
manera,
no
me
encuentro,
hay
susurros
ahí
adentro
There's
no
way,
I
can't
find
myself,
there
are
whispers
within
Sigo
descartando
la
ventana
y
voy
quedándome
en
silencio
I
keep
discarding
the
window
and
I'm
fading
into
silence
Que
me
busquen
por
dentro
(ando
trasnochando,
forma
parte
del
momento)
Let
them
search
for
me
inside
(I'm
staying
up
late,
it's
part
of
the
moment)
Que
me
encuentren
adentro
(no
hay
manera,
no
me
encuentro
Let
them
find
me
within
(there's
no
way,
I
can't
find
myself)
Hay
susurros
ahí
adentro
There
are
whispers
within)
Sigo
descartando
la
ventana
y
voy
quedándome
en
silencio)
I
keep
discarding
the
window
and
I'm
fading
into
silence)
Ando
trasnochando,
forma
parte
del
momento
I'm
staying
up
late,
it's
part
of
the
moment
No
hay
manera,
no
me
encuentro,
hay
susurros
ahí
adentro
There's
no
way,
I
can't
find
myself,
there
are
whispers
within
Sigo
descartando
la
ventana
y
voy
quedándome
en
silencio
I
keep
discarding
the
window
and
I'm
fading
into
silence
Que
me
busquen
por
dentro
Let
them
search
for
me
inside
Que
me
encuentren
adentro
Let
them
find
me
within
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Jose Orozco Ferron, Jordi Culell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.