Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Me Olvidó
Ich Hab's Vergessen
El
tiempo
no
basta,
mis
días
no
pasan
Die
Zeit
reicht
nicht,
meine
Tage
vergehen
nicht
Ni
aún
queriendo
podría
explicar
cómo
fue
Selbst
wenn
ich
wollte,
könnte
ich
nicht
erklären,
wie
es
war
Tenía
en
mis
manos
un
mundo
perfecto
Ich
hatte
eine
perfekte
Welt
in
meinen
Händen
Los
sueños
cumplidos
y,
otra
vez,
se
me
fue
Die
erfüllten
Träume
und,
wieder
einmal,
ist
sie
mir
entglitten
Le
di
tantas
noches
al
que
nunca
dormía
Ich
gab
so
viele
Nächte
dem,
der
niemals
schlief
Rogué
tantos
sueños
sin
saber
que
lo
hacía
Ich
flehte
um
so
viele
Träume,
ohne
zu
wissen,
dass
ich
es
tat
Que
se
me
olvidó
ponerle
los
candados
al
amor
Dass
ich
vergaß,
der
Liebe
die
Schlösser
anzulegen
Se
me
olvidó
ponerme
tus
verdades
de
colchón
Ich
vergaß,
mich
auf
deine
Wahrheiten
zu
betten
Se
me
olvidó
restarle,
cada
día,
una
mentira
a
tu
atención
Ich
vergaß,
deiner
Aufmerksamkeit
täglich
eine
Lüge
abzuziehen
Se
me
olvidó
y,
otra
vez,
se
me
perdió
Ich
vergaß
und,
wieder
einmal,
habe
ich
sie
verloren
Se
me
olvidó
Ich
hab's
vergessen
La
culpa
no
calla,
los
versos
resbalan
Die
Schuld
schweigt
nicht,
die
Verse
gleiten
ab
Ni
aún
sabiendo
podría
encontrarte,
otra
vez.
Selbst
wenn
ich
es
wüsste,
könnte
ich
dich
nicht
wiederfinden.
La
espera,
el
tormento,
la
pena,
descuento
Das
Warten,
die
Qual,
der
Kummer,
der
Verlust
Rencores
y
olvido
preguntando,
otra
vez
Groll
und
Vergessenheit
fragen
wieder
Perdí
tanto
y
tanto
que,
hoy,
no
cuentan
los
días
Ich
verlor
so
viel
und
so
viel,
dass
heute
die
Tage
nicht
zählen
Tardé
tanto
tiempo
en
entender
lo
que
hacía
Ich
brauchte
so
lange,
um
zu
verstehen,
was
ich
tat
Que
se
me
olvidó
ponerle
los
candados
al
amor
Dass
ich
vergaß,
der
Liebe
die
Schlösser
anzulegen
Se
me
olvidó
ponerme
tus
verdades
de
colchón
Ich
vergaß,
mich
auf
deine
Wahrheiten
zu
betten
Se
me
olvidó
restarle,
cada
día,
una
mentira
a
tu
atención
Ich
vergaß,
deiner
Aufmerksamkeit
täglich
eine
Lüge
abzuziehen
Se
me
olvidó
y,
otra
vez,
se
me
perdió
Ich
vergaß
und,
wieder
einmal,
habe
ich
sie
verloren
Se
me
olvidó
Ich
hab's
vergessen
Se
me
olvidó
Ich
hab's
vergessen
Y
se
me
olvidó
ponerle
los
candados
al
amor
Und
ich
vergaß,
der
Liebe
die
Schlösser
anzulegen
Se
me
olvidó
ponerme
tus
verdades
de
colchón
Ich
vergaß,
mich
auf
deine
Wahrheiten
zu
betten
Se
me
olvidó
restarle,
cada
día,
una
mentira
a
tu
atención
Ich
vergaß,
deiner
Aufmerksamkeit
täglich
eine
Lüge
abzuziehen
Se
me
olvidó
y,
otra
vez,
se
me
perdió
Ich
vergaß
und,
wieder
einmal,
habe
ich
sie
verloren
Se
me
olvidó
Ich
hab's
vergessen
Se
me
olvidó
Ich
hab's
vergessen
Se
me
olvidó
Ich
hab's
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodriguez Jonathan, Gonzalez Waldemar
Альбом
Destino
дата релиза
04-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.