Текст и перевод песни Antonio Orozco - Si Quieres Hablamos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Quieres Hablamos
If You Want to Talk
Se
habla
con
gestos,
a
veces
con
versos
We
speak
with
gestures,
sometimes
with
verses
Se
habla,
que
es
gratis
y
el
daño
está
hecho
We
speak,
it's
free
and
the
damage
is
done
Cuentan
las
olas,
las
horas
y
el
precio
They
count
the
waves,
the
hours
and
the
price
Cuentan
batallas
que
no
tienen
dueño
They
count
battles
that
have
no
owner
Se
habla
en
silencio,
igual
que
de
miedos
We
speak
in
silence,
the
same
as
fears
De
cuernos,
de
premios,
de
vicios
y
acentos
Of
horns,
prizes,
vices
and
accents
Se
habla
de
uno,
del
otro
y
del
resto
We
talk
about
ourselves,
each
other
and
the
rest
Días
vacíos
y
amores
deshechos
Empty
days
and
broken
loves
Te
dice
que
entiende
y
no
entiende
ni
el
texto
She
tells
you
she
understands
and
she
doesn't
understand
even
the
text
Dice
que
sabe
y
no
sabe
ni
el
precio
She
says
she
knows
and
doesn't
even
know
the
price
Que
cuenta
que
tiene
y
no
tiene
remedio
That
she
says
she
has
and
has
no
remedy
Que
cuenta
que
vive
y
se
muera
a
destiempo
That
she
says
she
lives
and
dies
at
the
wrong
time
Reunión
de
ignorantes
Ignorant
reunion
De
tortugas
y
tercos
Of
turtles
and
stubborn
De
unicornios
salvajes
Of
wild
unicorns
Y
de
un
mundo
imperfecto
And
of
an
imperfect
world
De
un
mundo
incorrecto
An
incorrect
world
Se
habla
del
tiempo
We
talk
about
the
weather
Se
habla
del
viento
We
talk
about
the
wind
Se
habla
del
cómo
We
talk
about
how
Y
se
habla
no
hablando
de
mí
And
we
talk
about
not
talking
about
me
Se
habla
de
cuándo
y
de
dónde
We
talk
about
when
and
where
Y
de
todo
y
de
nada
And
about
everything
and
nothing
Y
si
quieres
hablamos
And
if
you
want
to
talk
Pero
insisto,
no
hables
de
mí
But
I
insist,
don't
talk
about
me
Y
que
sepas
que
cuanto
más
dices
And
know
that
the
more
you
say
Más
hablas
de
ti
The
more
you
talk
about
yourself
Valiente
asesino
Brave
killer
Es
aquel
que
en
la
bruma
nos
habla
de
luz
He
that
in
the
mist
speaks
to
us
of
light
¿Qué
gran
justiciero
What
great
savior
Qué
batalla
perdida
pretende
esa
luz?
What
lost
battle
does
that
light
seek?
Opinión
de
cobardes
Cowardly
opinion
De
memoria
inocente
Of
innocent
memory
De
caballos
sin
alas
Of
horses
without
wings
Y
de
un
mundo
sin
gente
And
of
a
world
without
people
De
mundos
inertes
Of
inert
worlds
Se
habla
del
tiempo
We
talk
about
the
weather
Se
habla
del
viento
We
talk
about
the
wind
Se
habla
del
cómo
We
talk
about
how
Y
se
habla
no
hablando
de
mí
And
we
talk
about
not
talking
about
me
Se
habla
de
cuándo
y
de
dónde
We
talk
about
when
and
where
Y
de
todo
y
de
nada
And
about
everything
and
nothing
Y
si
quieres
hablamos
And
if
you
want
to
talk
Pero
insisto,
no
hables
de
mí
But
I
insist,
don't
talk
about
me
Y
que
sepas
que
cuanto
más
dices
And
know
that
the
more
you
say
Más
dices
The
more
you
say
Más
dices
The
more
you
say
Más
dices
The
more
you
say
Más
dices
The
more
you
say
Se
habla
del
tiempo
We
talk
about
the
weather
Se
habla
del
viento
We
talk
about
the
wind
Se
habla
del
cómo
y
se
habla
no
hablando
de
ti
We
talk
about
how
and
we
talk
about
not
talking
about
you
Se
habla
de
cuándo
y
de
dónde
We
talk
about
when
and
where
Y
de
todo
y
de
nada
And
about
everything
and
nothing
Y
si
quieres
hablamos
And
if
you
want
to
talk
Pero
insisto,
no
hablo
de
ti
But
I
insist,
I
don't
talk
about
you
Y
que
sepas
que
cuanto
más
digo
And
know
that
the
more
I
say
Más
hablo
de
mí
The
more
I
talk
about
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.