Текст и перевод песни Antonio Orozco - Tantas Dudas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tantas Dudas
So Many Doubts
Hay
tantas
cosas
que
sé,
tantas
que
no
debería
saber.
There
are
so
many
things
I
know,
so
many
I
shouldn't.
Hay
tantas
veces
que
no
y
otras
tantas
que
sí,
tantas
dudas...
There
are
so
many
times
no
and
so
many
times
yes,
so
many
doubts...
Siempre
quisiste
esperar,
siempre
creyendo
que
al
fin
llegará,
You
always
wanted
to
wait,
always
believing
that
finally
it
will
come,
Y
te
olvidaste
de
ser,
te
olvidaste
de
amar,
And
you
forgot
to
be,
you
forgot
to
love,
Olvidaste
que
el
tiempo
no
duda.
You
forgot
that
time
does
not
hesitate.
Y
quizás,
es
mejor
entender,
And
perhaps
it's
better
to
understand,
Que
el
amar
no
es
igual
que
el
querer.
That
loving
is
not
the
same
as
wanting.
Tú
quieres
amor
sin
dueños,
yo
amo
tus
te
quieros,
You
want
love
without
owners,
I
love
your
I
love
yous,
Tú
quieres
ser
la
única
persona
en
el
desierto.
You
want
to
be
the
only
person
in
the
desert.
Yo
amo
la
verdad
de
un
beso,
I
love
the
truth
of
a
kiss,
Tú
quieres
un
millón
de
premios,
You
want
a
million
prizes,
Yo
amo
tanto
todo
aquello
que
tú
estás
perdiendo.
I
love
so
much
everything
that
you
are
losing.
Que
quizás
es
mejor
entender,
que
después,
That
perhaps
it's
better
to
understand,
that
after,
Lo
que
toca
es
perder.
Losing
is
what
happens.
Tanto
futuro
por
ver,
tanto
que
no
lo
podrás
entender,
So
much
future
to
see,
so
much
that
you
won't
be
able
to
understand,
Si
aún
no
eres
capaz
de
entender
que
quizás
no
saldrá
más
mi
luna.
If
you
still
aren't
capable
of
understanding,
that
my
moon
may
no
longer
rise.
Siempre
quisiste
ganar,
siempre
pensaste
que
había
mucho
más,
You
always
wanted
to
win,
always
thought
that
there
was
so
much
more,
Y
te
olvidaste
de
ver,
te
olvidaste
de
andar,
And
you
forgot
to
see,
you
forgot
to
walk,
Olvidaste
que
yo
era
tu
cuna.
You
forgot
that
I
was
your
cradle.
Y
quizás,
es
mejor
entender,
And
perhaps
it's
better
to
understand,
Que
querer
es
igual
a
perder.
That
wanting
is
the
same
as
losing.
Tu
quieres
amor
sin
dueños,
yo
amo
tus
te
quieros,
Your
want
love
without
owners,
I
love
your
I
love
yous,
Tú
quieres
ser
la
única
persona
en
el
desierto.
You
want
to
be
the
only
person
in
the
desert.
Yo
amo
la
verdad
de
un
beso,
I
love
the
truth
of
a
kiss,
Tú
quieres
un
millón
de
premios,
You
want
a
million
prizes,
Yo
amo
tanto
todo
aquello
que
tú
estás
perdiendo.
I
love
so
much
everything
that
you
are
losing.
Que
quizás
es
mejor
entender,
que
el
amar,
That
perhaps
it's
better
to
understand,
that
loving,
No
es
igual
que
el
querer.
Is
not
the
same
as
wanting.
Mi
mundo
no
entiende,
que
el
tuyo
se
esconde,
My
world
does
not
understand,
that
yours
is
hidden,
No
hay
forma
si
no
es
el
gladiador.
There
is
no
way
if
not
the
gladiator.
Tu
quieres
amor
sin
dueños,
yo
amo
tus
te
quieros,
Your
want
love
without
owners,
I
love
your
I
love
yous,
Tú
quieres
ser
la
única
persona
en
el
desierto.
You
want
to
be
the
only
person
in
the
desert.
Yo
amo
la
verdad
de
un
beso,
I
love
the
truth
of
a
kiss,
Tú
quieres
un
millón
de
premios,
You
want
a
million
prizes,
Yo
amo
tanto
todo
aquello
que
tú
estás
perdiendo.
I
love
so
much
everything
that
you
are
losing.
Que
quizás
es
mejor
entender,
que
el
amar,
That
perhaps
it's
better
to
understand,
that
loving,
No
es
igual
que
el
querer.
Is
not
the
same
as
wanting.
Hay
tantas
cosas
que
sé,
tantas
que
no
debería
saber.
There
are
so
many
things
I
know,
so
many
I
shouldn't.
Hay
tantas
veces
que
no
y
otras
tantas
que
sí,
tantas
dudas...
There
are
so
many
times
no
and
so
many
times
yes,
so
many
doubts...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Jose Orozco Ferron, Jonathan Caballes, Javier Perez Jimenez
Альбом
Destino
дата релиза
04-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.