Текст и перевод песни Antonio Orozco - Todo Lo Que No Te Dije Antes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Lo Que No Te Dije Antes
Everything I Never Told You Before
No
me
voy
a
cansar
de
decirte
I
will
never
tire
of
telling
you
No
me
voy
a
cansar
de
pedirte
I
will
never
tire
of
asking
you
Todo
lo
que
no
te
pidió
nadie
Everything
that
no
one
else
asked
you
Todo
lo
que
no
te
dijo
nadie
Everything
that
no
one
else
told
you
No
me
voy
a
cansar
I
will
never
tire
Que
no
me
duermo,
si
no
estás
That
I
don't
sleep
if
you're
not
here
Que
no
respiro,
si
te
vas
That
I
can't
breathe
if
you
leave
Que
cada
noche
encuentro
mi
paz
al
verte
That
every
night
I
find
my
peace
in
seeing
you
Y
los
dos
besos
que
me
diste
ayer
And
the
two
kisses
you
gave
me
yesterday
Los
he
guardado
y
hoy
los
bordaré
I
have
saved
them
and
today
I
will
embroider
them
Para
que
sepas,
que
nunca
me
cansaré
de
decirte
So
that
you
know,
I
will
never
tire
of
telling
you
Todo
aquello,
que
jamás
te
dijo
nadie
All
that
no
one
ever
told
you
De
perderme,
en
cada
beso,
por
el
hecho
de
encontrarte
Of
losing
myself,
in
each
kiss,
for
the
sake
of
finding
you
De
escucharte,
cada
noche,
como
nunca
lo
hizo
nadie
Of
listening
to
you,
every
night,
like
no
one
else
ever
did
De
vestirme,
con
tus
recuerdos,
por
el
miedo
de
olvidarte
Of
dressing
myself
in
your
memories,
for
fear
of
forgetting
you
No
me
voy
a
cansar
de
buscarte
I
will
never
tire
of
looking
for
you
No
me
voy
a
cansar
de
entregarme
I
will
never
tire
of
giving
myself
to
you
Todo
lo
que
no
te
buscó
nadie
Everything
that
no
one
else
ever
searched
for
Todo
lo
que
no
se
entregó
nadie
Everything
that
no
one
else
ever
gave
themselves
to
No
me
voy
a
cansar
I
will
never
tire
Que
no
sonrío,
si
no
estás
That
I
don't
smile
if
you're
not
here
Que
no
me
entiendo,
si
te
vas
That
I
don't
understand
myself
if
you
leave
Que
cada
noche
el
verso
es
saber
que
vuelves
That
every
night
the
verse
is
knowing
that
you
will
come
back
Cada
abrazo
que
me
diste
ayer
Each
hug
you
gave
me
yesterday
Los
he
guardado
y
hoy
los
perderé
I
have
saved
them
and
today
I
will
lose
them
Para
que
sepas,
que
nunca
me
cansaré
de
decirte
So
that
you
know,
I
will
never
tire
of
telling
you
Todo
aquello,
que
jamás
te
dijo
nadie
All
that
no
one
ever
told
you
De
perderme
en
cada
beso,
por
el
hecho
de
encontrarte
Of
losing
myself
in
each
kiss,
for
the
sake
of
finding
me
De
escucharte,
cada
noche,
como
nunca
lo
hizo
nadie
Of
listening
to
you,
every
night,
like
no
one
else
ever
did
De
vestirme
con
tus
recuerdos,
por
el
miedo
de
olvidarte
Of
dressing
myself
in
your
memories,
for
fear
of
forgetting
you
Las
tormentas
que
hablan
momentos
de
espera
The
storms
that
speak
moments
of
waiting
Por
decirte,
todo
aquello,
que
jamás
te
dijo
nadie
To
tell
you,
all
that
no
one
ever
told
you
De
perderme,
en
cada
beso,
por
el
hecho
de
encontrarme
Of
losing
myself,
in
each
kiss,
for
the
sake
of
finding
me
De
escucharte,
cada
noche,
como
nunca
lo
hizo
nadie
Of
listening
to
you,
every
night,
like
no
one
else
ever
did
De
vestirme,
con
tus
recuerdos,
por
el
miedo
de
olvidarte
Of
dressing
myself
in
your
memories,
for
fear
of
forgetting
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Latorre Jimenez, Javier Perez Jimenez, Antonio Jose Orozco Ferron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.