Antonio Orozco - Una Y Otra Vez - перевод текста песни на немецкий

Una Y Otra Vez - Antonio Orozcoперевод на немецкий




Una Y Otra Vez
Immer und immer wieder
Poco, me parece poco
Wenig, es scheint mir wenig
Tenerme que aprender que siempre estás
Lernen zu müssen, dass du immer da bist
Loco, me volvería loco
Verrückt, ich würde verrückt werden
Por cada vez que llego y no estás
Für jedes Mal, wenn ich komme und du nicht da bist
Una y otra vez sería capaz
Immer und immer wieder wäre ich fähig
De contemplar cada lunar
Jeden Leberfleck zu betrachten
Que adorna en ti cada despertar
Der an dir jedes Erwachen schmückt
Una y otra vez sería capaz
Immer und immer wieder wäre ich fähig
De dibujar y salpicar
Zu zeichnen und zu sprenkeln
Con un pincel el mar de tu mirar
Mit einem Pinsel das Meer deines Blicks
Una y otra vez (una y otra vez)
Immer und immer wieder (immer und immer wieder)
Una y otra vez (una y otra vez)
Immer und immer wieder (immer und immer wieder)
Una y otra vez
Immer und immer wieder
Otra, te contaría otra
Eine andere, ich würde dir eine andere erzählen
Si por cada mentira me amaras más
Wenn du mich für jede Lüge mehr lieben würdest
Llanto, te quitaría el llanto
Weinen, ich würde dir das Weinen nehmen
Debajo del paraguas del verbo amar
Unter dem Schirm des Verbs lieben
Una y otra vez sería capaz
Immer und immer wieder wäre ich fähig
De contemplar cada lunar
Jeden Leberfleck zu betrachten
Que adorna en ti cada despertar
Der an dir jedes Erwachen schmückt
Una y otra vez sería capaz
Immer und immer wieder wäre ich fähig
De dibujar y salpicar
Zu zeichnen und zu sprenkeln
Con un pincel el mar de tu mirar
Mit einem Pinsel das Meer deines Blicks
Si son los celos los que amo y maldigo
Wenn es die Eifersucht ist, die ich liebe und verfluche
Que me den un castigo
Sollen sie mir eine Strafe geben
Que me quemen con hielo y que me roben las letras
Sollen sie mich mit Eis verbrennen und mir die Buchstaben rauben
Pa' decir que te quiero
Um zu sagen, dass ich dich liebe
Pero si te quiero
Aber wenn ich dich liebe
Que me adornes con besos, que me leas un verso
Sollst du mich mit Küssen schmücken, mir einen Vers vorlesen
Que me rías las gracias, que me digas "Te quiero"
Sollst du über meine Witze lachen, mir sagen "Ich liebe dich"
Que no sea un mal sueño
Dass es kein schlechter Traum sei
Y una y otra vez sería capaz
Und immer und immer wieder wäre ich fähig
De contemplar cada lunar
Jeden Leberfleck zu betrachten
Que adorna en ti cada despertar
Der an dir jedes Erwachen schmückt
Una y otra vez sería capaz
Immer und immer wieder wäre ich fähig
De dibujar y salpicar
Zu zeichnen und zu sprenkeln
Con un pincel el mar de tu mirar
Mit einem Pinsel das Meer deines Blicks
Una y otra vez (una y otra vez)
Immer und immer wieder (immer und immer wieder)
Una y otra vez (una y otra vez)
Immer und immer wieder (immer und immer wieder)
Una y otra vez
Immer und immer wieder
Poco, me parece poco
Wenig, es scheint mir wenig
Tenerme que aprender que siempres estás
Lernen zu müssen, dass du immer da bist





Авторы: Orozco Ferron Antonio Jose


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.