Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Y Otra Vez
Immer und immer wieder
Poco,
me
parece
poco
Wenig,
es
scheint
mir
wenig
Tenerme
que
aprender
que
siempre
estás
Lernen
zu
müssen,
dass
du
immer
da
bist
Loco,
me
volvería
loco
Verrückt,
ich
würde
verrückt
werden
Por
cada
vez
que
llego
y
tú
no
estás
Für
jedes
Mal,
wenn
ich
komme
und
du
nicht
da
bist
Una
y
otra
vez
sería
capaz
Immer
und
immer
wieder
wäre
ich
fähig
De
contemplar
cada
lunar
Jeden
Leberfleck
zu
betrachten
Que
adorna
en
ti
cada
despertar
Der
an
dir
jedes
Erwachen
schmückt
Una
y
otra
vez
sería
capaz
Immer
und
immer
wieder
wäre
ich
fähig
De
dibujar
y
salpicar
Zu
zeichnen
und
zu
sprenkeln
Con
un
pincel
el
mar
de
tu
mirar
Mit
einem
Pinsel
das
Meer
deines
Blicks
Una
y
otra
vez
(una
y
otra
vez)
Immer
und
immer
wieder
(immer
und
immer
wieder)
Una
y
otra
vez
(una
y
otra
vez)
Immer
und
immer
wieder
(immer
und
immer
wieder)
Una
y
otra
vez
Immer
und
immer
wieder
Otra,
te
contaría
otra
Eine
andere,
ich
würde
dir
eine
andere
erzählen
Si
por
cada
mentira
me
amaras
más
Wenn
du
mich
für
jede
Lüge
mehr
lieben
würdest
Llanto,
te
quitaría
el
llanto
Weinen,
ich
würde
dir
das
Weinen
nehmen
Debajo
del
paraguas
del
verbo
amar
Unter
dem
Schirm
des
Verbs
lieben
Una
y
otra
vez
sería
capaz
Immer
und
immer
wieder
wäre
ich
fähig
De
contemplar
cada
lunar
Jeden
Leberfleck
zu
betrachten
Que
adorna
en
ti
cada
despertar
Der
an
dir
jedes
Erwachen
schmückt
Una
y
otra
vez
sería
capaz
Immer
und
immer
wieder
wäre
ich
fähig
De
dibujar
y
salpicar
Zu
zeichnen
und
zu
sprenkeln
Con
un
pincel
el
mar
de
tu
mirar
Mit
einem
Pinsel
das
Meer
deines
Blicks
Si
son
los
celos
los
que
amo
y
maldigo
Wenn
es
die
Eifersucht
ist,
die
ich
liebe
und
verfluche
Que
me
den
un
castigo
Sollen
sie
mir
eine
Strafe
geben
Que
me
quemen
con
hielo
y
que
me
roben
las
letras
Sollen
sie
mich
mit
Eis
verbrennen
und
mir
die
Buchstaben
rauben
Pa'
decir
que
te
quiero
Um
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Pero
si
te
quiero
Aber
wenn
ich
dich
liebe
Que
me
adornes
con
besos,
que
me
leas
un
verso
Sollst
du
mich
mit
Küssen
schmücken,
mir
einen
Vers
vorlesen
Que
me
rías
las
gracias,
que
me
digas
"Te
quiero"
Sollst
du
über
meine
Witze
lachen,
mir
sagen
"Ich
liebe
dich"
Que
no
sea
un
mal
sueño
Dass
es
kein
schlechter
Traum
sei
Y
una
y
otra
vez
sería
capaz
Und
immer
und
immer
wieder
wäre
ich
fähig
De
contemplar
cada
lunar
Jeden
Leberfleck
zu
betrachten
Que
adorna
en
ti
cada
despertar
Der
an
dir
jedes
Erwachen
schmückt
Una
y
otra
vez
sería
capaz
Immer
und
immer
wieder
wäre
ich
fähig
De
dibujar
y
salpicar
Zu
zeichnen
und
zu
sprenkeln
Con
un
pincel
el
mar
de
tu
mirar
Mit
einem
Pinsel
das
Meer
deines
Blicks
Una
y
otra
vez
(una
y
otra
vez)
Immer
und
immer
wieder
(immer
und
immer
wieder)
Una
y
otra
vez
(una
y
otra
vez)
Immer
und
immer
wieder
(immer
und
immer
wieder)
Una
y
otra
vez
Immer
und
immer
wieder
Poco,
me
parece
poco
Wenig,
es
scheint
mir
wenig
Tenerme
que
aprender
que
siempres
estás
Lernen
zu
müssen,
dass
du
immer
da
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orozco Ferron Antonio Jose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.