Текст и перевод песни Antonio Orozco - Volver A Empezar
Volver A Empezar
Start Over
No
hacen
falta
más
explicaciones
There's
no
need
for
further
explanation
No
hacen
falta
más
detalles
There
is
no
need
for
further
details
Quedan
claras
hoy
tus
intenciones
Your
intentions
are
clear
today
Queda
claro
que
yo
no
estoy
en
ellas
It
is
clear
that
I
am
not
in
them
No
hay
más
"puede
ser
que
sea"
There
is
no
more
"maybe"
No
hay
más
tiempos
para
esperas
There
is
no
more
time
to
wait
Pude
todo
lo
que
pude
dar
I
gave
everything
I
could
give
Pude
perder
algo
más
I
could
have
lost
something
else
Pude
rescatar
mi
vida
I
was
able
to
rescue
my
life
Sin
saber
dónde
buscar
Without
knowing
where
to
look
Puedo
volver
a
empezar
I
can
start
over
Y
con
las
lágrimas
que
sobren
And
with
the
tears
that
are
left
Construiré
una
fuente
de
colores
I
will
build
a
fountain
of
colors
Con
los
besos
un
será
y
un
ventanal
With
the
kisses
a
waiting
and
a
window
Para
que
asome
todo
lo
que
nunca
pude
dar
So
that
everything
I
could
never
give
can
appear
Un
paso
a
paso
y
otro
más
One
step
at
a
time
and
another
Un
despertar
sin
miedo
An
awakening
without
fear
Un
callejón
de
sueños
An
alley
of
dreams
Y
un
lugar
donde
guardar
mis
recuerdos
And
a
place
to
keep
my
memories
Hoy
empiezan
los
destinos
nuevos
New
destinations
begin
today
Hoy
te
rima
un
hasta
luego
Today
a
"see
you
later"
rhymes
Hoy
mi
tiempo
está
sin
dueño
My
time
is
ownerless
today
Pude
y
ya
no
puedo
darte
más
I
could
and
I
can't
give
you
any
more
Puedo
aprender
algo
más
I
can
learn
something
else
Puedo
componer
mis
sueños
I
can
compose
my
dreams
Sin
volverte
a
preguntar
Without
asking
you
again
Puedo
volver
a
empezar
I
can
start
over
Y
con
las
lágrimas
que
sobren
And
with
the
tears
that
are
left
Construiré
una
fuente
de
colores
I
will
build
a
fountain
of
colors
Con
los
besos
un
será
y
un
ventanal
With
the
kisses
a
waiting
and
a
window
Para
que
asome
todo
lo
que
nunca
pude
dar
So
that
everything
I
could
never
give
can
appear
Un
paso
a
paso
y
otro
más
One
step
at
a
time
and
another
Un
despertar
sin
miedo
An
awakening
without
fear
Un
callejón
de
sueños
An
alley
of
dreams
Puedo
volver
a
empezar
I
can
start
over
Pude
todo
lo
que
pude
dar
I
gave
everything
I
could
give
Pude
perder
algo
más
I
could
have
lost
something
else
Pude
rescatar
mi
vida
I
was
able
to
rescue
my
life
Sin
saber
dónde
buscar
Without
knowing
where
to
look
Puedo
volver
a
empezar
I
can
start
over
Y
con
las
lágrimas
que
sobren
And
with
the
tears
that
are
left
Construiré
una
fuente
de
colores
I
will
build
a
fountain
of
colors
Con
los
besos
un
será
y
un
ventanal
With
the
kisses
a
waiting
and
a
window
Para
que
asome
todo
lo
que
nunca
pude
dar
So
that
everything
I
could
never
give
can
appear
Un
paso
a
paso
y
otro
más
One
step
at
a
time
and
another
Un
despertar
sin
miedo
An
awakening
without
fear
Y
un
lugar
donde
guardar
And
a
place
to
put
away
Donde
guardar
todos
mis
recuerdos
Where
to
put
all
my
memories
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Chavez Fernandez, Antonio J Orozco Ferron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.