Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Lo Sabes
Du weißt es schon
Qué
bonito
es
entender
Wie
schön
es
ist
zu
verstehen
Que
no
consiga
imaginarme
sin
tu
amor
Dass
ich
mir
ein
Leben
ohne
deine
Liebe
nicht
vorstellen
kann
Qué
bonito
es
Wie
schön
es
ist
Qué
bonito
es
entender
Wie
schön
es
ist
zu
verstehen
Que
cada
paso
que
tú
des
también
Dass
jeden
Schritt,
den
du
machst,
auch
Yo
lo
daré,
ya
ves
Ich
ihn
gehen
werde,
siehst
du
Sin
preguntarte
Ohne
dich
zu
fragen
Los
silencios
nunca
quieren
ser
Die
Stillen
wollen
niemals
sein
Los
que
guarden
tanto
que
perder
Diejenigen,
die
so
viel
zu
Verlierenes
bewahren
Lo
que
no
se
puede
ver,
ya
ves
Was
man
nicht
sehen
kann,
siehst
du
Que
no
lo
quieren
ser
Dass
sie
es
nicht
sein
wollen
El
destino
tiene
miedo
de
saber
Das
Schicksal
hat
Angst
zu
wissen
¿Dónde
irá
a
parar
el
tren?
Wohin
der
Zug
fahren
wird?
¿Dónde
irá
a
caer?
Wohin
er
fallen
wird?
No
lo
puedes
ver,
ya
ves
Du
kannst
es
nicht
sehen,
siehst
du
Que
no
lo
deja
ver
Dass
es
sich
nicht
sehen
lässt
Y
ya
lo
sabes,
corazón
Und
du
weißt
es
schon,
mein
Herz
Que
no
hay
más
gritos
que
esta
voz
Dass
es
keine
lauteren
Schreie
gibt
als
diese
Stimme
Y
va
tan
fuerte
que
también
Und
sie
ist
so
stark,
dass
auch
Se
asusta
el
aire
Die
Luft
erschrickt
Y
por
el
aire
te
daré
Und
durch
die
Luft
werde
ich
dir
geben
Lo
más
difícil
de
tener
Das
Schwierigste
zu
haben
La
confianza
que
tú
a
mí
Das
Vertrauen,
das
du
mir
Me
regalaste
Geschenkt
hast
Qué
difícil
es
saber
Wie
schwer
es
ist
zu
wissen
Como
escapar
de
cada
noche
en
la
que
tú
Wie
man
jeder
Nacht
entkommt,
in
der
du
Qué
difícil
es
Wie
schwer
es
ist
Qué
difícil
es
tener
Wie
schwer
es
ist
zu
haben
Lo
más
sencillo
y
conservarlo
bien,
ya
ves
Das
Einfachste
und
es
gut
zu
bewahren,
siehst
du
Me
lo
enseñaste
Das
hast
du
mich
gelehrt
El
principio
siempre
quiere
ser
Der
Anfang
will
immer
sein
El
que
diga
cómo
debe
ser
Derjenige,
der
sagt,
wie
es
sein
soll
Porque
tiene
tanta
fe,
ya
ves
Weil
er
so
viel
Glauben
hat,
siehst
du
El
tiempo
va
al
revés
Die
Zeit
läuft
rückwärts
No
hay
ni
un
día
en
que
no
quiera
ser
Es
gibt
keinen
einzigen
Tag,
an
dem
ich
nicht
sein
will
Ni
un
segundo
en
el
que
no
aprender
Keine
Sekunde,
in
der
ich
nicht
lerne
Ni
un
minuto
más
de
ayer
Keine
Minute
mehr
von
gestern
No
toca
perder
Es
ist
nicht
an
der
Zeit
zu
verlieren
Y
ya
lo
sabes,
corazón
Und
du
weißt
es
schon,
mein
Herz
No
hay
más
gritos
que
esta
voz
Dass
es
keine
lauteren
Schreie
gibt
als
diese
Stimme
Y
va
tan
fuerte
que
también
Und
sie
ist
so
stark,
dass
auch
Se
asusta
el
aire
Die
Luft
erschrickt
Y
por
el
aire
te
daré
Und
durch
die
Luft
werde
ich
dir
geben
Lo
más
difícil
de
tener
Das
Schwierigste
zu
haben
La
confianza
que
tú
a
mí
Das
Vertrauen,
das
du
mir
Me
regalaste
Geschenkt
hast
Qué
bonito
es
Wie
schön
es
ist
Qué
bonito
es
Wie
schön
es
ist
Saber
de
ti
Von
dir
zu
wissen
Qué
bonito
es
Wie
schön
es
ist
Qué
bonito
es
Wie
schön
es
ist
Saber
de
ti
Von
dir
zu
wissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orozco Ferron Antonio Jose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.