Antonio Pappano, Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden & Roberto Alagna - Tosca, Act 1: Recondita harmonia (Cavaradossi/Sagrestano) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Antonio Pappano, Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden & Roberto Alagna - Tosca, Act 1: Recondita harmonia (Cavaradossi/Sagrestano)




Tosca, Act 1: Recondita harmonia (Cavaradossi/Sagrestano)
Tosca, Act 1: Recondita harmonia (Cavaradossi/Sagrestano)
Recondita armonia di bellezze diverse!
Hidden harmony of diverse beauties!
È bruna Floria, l′ardente amante mia.
Brunette is Floria, my ardent lover.
E te, beltade ignota, cinta di chiome bionde,
And you, unknown beauty, surrounded by blond locks,
Tu azzurro hai l'occhio,
You have blue eyes,
Tosca ha l′occhio nero!
Tosca has dark eyes!
L'arte nel suo mistero,
Art in its mystery,
Le diverse bellezze insiem confonde...
It intermingle different beauties...
Ma nel ritrar costei,
But in portraying this one,
Il mio solo pensiero,
My only thought,
Il mio sol pensier sei tu,
My only thought is you,
Tosca, sei tu!
Tosca, it's you!





Авторы: GIACOMO PUCCINI 858, 24


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.