Antonio Prieto - Contigo en la Distancia - перевод текста песни на немецкий

Contigo en la Distancia - Antonio Prietoперевод на немецкий




Contigo en la Distancia
Mit Dir in der Ferne
No existe un momento del día,
Es gibt keinen Moment des Tages,
En que pueda apartarte de mí,
An dem ich dich von mir fernhalten kann,
El mundo parece distinto,
Die Welt erscheint anders,
Cuando no estás junto a mí.
Wenn du nicht bei mir bist.
No hay bella melodía,
Es gibt keine schöne Melodie,
En que no surjas tú,
In der du nicht auftauchst,
Ni yo quiero escucharla,
Noch will ich sie hören,
Si no la escuchas tú.
Wenn du sie nicht hörst.
Es que te has convertido,
Es ist, dass du dich verwandelt hast,
En parte de mi alma,
In einen Teil meiner Seele,
Ya nada me conforma,
Nichts befriedigt mich mehr,
Si no estás también.
Wenn du nicht auch da bist.
Más allá de tus labios,
Jenseits deiner Lippen,
Del sol y las estrellas,
Von Sonne und Sternen,
Contigo en la distancia,
Mit dir in der Ferne,
Amada mía estoy.
Geliebte, bin ich es.
(Música y Recitado.
(Musik und Rezitation.
Me amo a mi mismo,
Ich liebe mich selbst,
Porque estoy lleno de ti
Weil ich voll von dir bin,
A la que amo tanto,
Die ich so liebe,
adivinaste que te amaba
Du ahntest, dass ich dich liebte
Antes de que lo digiera.)
Bevor ich es aussprach.)
Es que te has convertido,
Es ist, dass du dich verwandelt hast,
En parte de mi alma,
In einen Teil meiner Seele,
Ya nada me conforma,
Nichts befriedigt mich mehr,
Si no estás también.
Wenn du nicht auch da bist.
Más allá de tus labios,
Jenseits deiner Lippen,
Del sol y las estrellas,
Von Sonne und Sternen,
Contigo en la distancia,
Mit dir in der Ferne,
Amada mía estoy.
Geliebte, bin ich es.
(Repetir)
(Wiederholen)





Авторы: César Portillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.