Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
lo
bonito
del
mar
cuando
estas
a
mi
lado
no
hay
otro
lugar
Es
war
das
Schöne
am
Meer,
wenn
du
an
meiner
Seite
bist,
gibt
es
keinen
anderen
Ort
Y
era
lo
bonito
de
ser
un
par
de
enamorados,
Era
lo
bonito
de
ti
Und
es
war
das
Schöne
ein
verliebtes
Paar
zu
sein,
Es
war
das
Schöne
an
dir
Tu
nunca
te
rendiste
hasta
verme
feliz
Du
hast
nie
aufgegeben,
bis
du
mich
glücklich
sahst
Y
es
lo
mas
bonito
saber
que
nunca
me
has
fallado
Und
es
ist
das
Schönste
zu
wissen,
dass
du
mich
nie
im
Stich
gelassen
hast
Ahora
se
que
es
facil
decir
que
te
olvide
Jetzt
weiß
ich,
dass
es
leicht
ist
zu
sagen,
ich
habe
dich
vergessen
Que
lo
nuestro
nunca
existio
que
te
falle
Dass
es
uns
nie
gab,
dass
ich
dich
enttäuscht
habe
Todo
por
un
maldito
error
se
vino
del
revez
Alles
wegen
eines
verdammten
Fehlers
fiel
auseinander
Siento
que
te
quiero
mas
de
lo
normal
Ich
spüre,
dass
ich
dich
mehr
als
normal
liebe
Por
primera
vez
el
dolor
es
vertical
Zum
ersten
Mal
ist
der
Schmerz
senkrecht
Se
hace
cuesta
arriba
el
tiempo
cuando
tu
no
estas
Die
Zeit
wird
steil
wenn
du
nicht
da
bist
Enamorate
tete
otra
vez
Verliebe
dich
Schatz
noch
einmal
Quiero
recordarte
que
bonito
es
verlo
Ich
möchte
dich
erinnern
wie
schön
es
ist
es
zu
sehn
Todo
en
una
nube
del
color
del
cielo
Alles
in
einer
Wolke
in
Himmelsfarbe
Te
te
te
otra
vez
Dich
dich
dich
noch
einmal
Bajare
la
tierra
y
tocar
con
los
dedos
Ich
steige
zur
Erde
und
berühre
mit
Fingern
De
el
agua
del
mar
tu
cuerpo
con
mi
cuerpoo
hohoh
Das
Meerwasser
deinen
Körper
mit
meinem
Körper
hohoh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Prieto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.