Antonio Rios - Añoranza - перевод текста песни на немецкий

Añoranza - Antonio Riosперевод на немецкий




Añoranza
Sehnsucht
Después de haberme brindado
Nachdem du mir die Freude
La dicha de tu presencia
Deiner Gegenwart geschenkt hast,
Querida, te has marchado
Liebste, bist du gegangen
Sumiendo mi alma en dolor
Und hast meine Seele in Schmerz gestürzt.
Mi corazón destrozado
Mein zerbrochenes Herz
Suspirando está tu ausencia
Sehnt sich nach dir,
Porque te amé con vehemencia
Weil ich dich so leidenschaftlich liebte,
Me niegas hoy tu calor
Verweigerst du mir heute deine Wärme.
Sabrás que tras tu partida
Du wirst wissen, dass ich nach deiner Abreise
Añorándote he vivido
In Sehnsucht nach dir gelebt habe,
Olvidarte no he podido
Ich konnte dich nicht vergessen.
Vuelve, vuelve, mi querida
Komm zurück, komm zurück, meine Liebste,
Por tantas horas vividas
Für all die erlebten Stunden,
Quiero recordar la calma
Ich möchte die Ruhe wiederfinden.
Vuelve, querida del alma
Komm zurück, Liebste meiner Seele,
A alegrar mi pobre vida
Um mein armes Leben zu erfreuen.
El dulzor de aquellos besos
Die Süße jener Küsse
Quedó en mis labios grabados
Ist auf meinen Lippen eingeprägt,
Porque fueron embeleso
Weil sie die Verzückung
De mi amante corazón
Meines verliebten Herzens waren.
Esos instantes pasados
Diese vergangenen Augenblicke,
Esa evocación querida
Diese liebe Erinnerung,
Porque las horas vividas
Denn die erlebten Stunden
Son grata recordación
Sind eine schöne Erinnerung.
Sabrás que tras tu partida
Du wirst wissen, dass ich nach deiner Abreise
Añorándote he vivido
In Sehnsucht nach dir gelebt habe,
Olvidarte no he podido
Ich konnte dich nicht vergessen.
Vuelve, vuelve, mi querida
Komm zurück, komm zurück, meine Liebste,
Por tantas horas vividas
Für all die erlebten Stunden,
Quiero recordar la calma
Ich möchte die Ruhe wiederfinden.
Vuelve, querida del alma
Komm zurück, Liebste meiner Seele,
A alegrar mi pobre vida
Um mein armes Leben zu erfreuen.





Авторы: Jose Lopez Alaves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.