Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
ella
es
una
mujerzuela
dass
sie
eine
Schlampe
ist
Que
no
tiene
verdadero
amor
dass
sie
keine
wahre
Liebe
kennt
Que
pasó
la
vida
entera
dass
sie
ihr
ganzes
Leben
damit
verbracht
hat
Regalándose
a
cualquiera
sich
jedem
hinzugeben
Que
no
tiene
pudor
dass
sie
keine
Scham
hat
Que
pasó
la
vida
entera
dass
sie
ihr
ganzes
Leben
damit
verbracht
hat
Regalándose
a
cualquiera
sich
jedem
hinzugeben
Que
no
tiene
pudor
dass
sie
keine
Scham
hat
No
podrán
saber
Sie
können
nicht
wissen
Lo
que
a
mí
me
pasa
was
mit
mir
geschieht
Porque
cuando
ella
me
abraza
denn
wenn
sie
mich
umarmt
Me
quema
como
una
braza
verbrennt
sie
mich
wie
glühende
Kohle
Y
me
siento
enloquecer
und
ich
fühle
mich
verrückt
werden
Que
ella
es
una
mujerzuela
dass
sie
eine
Schlampe
ist
Que
no
tiene
verdadero
amor
dass
sie
keine
wahre
Liebe
kennt
Que
pasó
la
vida
entera
dass
sie
ihr
ganzes
Leben
damit
verbracht
hat
Regalándose
a
cualquiera
sich
jedem
hinzugeben
Que
no
tiene
pudor
dass
sie
keine
Scham
hat
Que
pasó
la
vida
entera
dass
sie
ihr
ganzes
Leben
damit
verbracht
hat
Regalándose
a
cualquiera
sich
jedem
hinzugeben
Que
no
tiene
pudor
dass
sie
keine
Scham
hat
No
podrán
saber
Sie
können
nicht
wissen
Lo
que
a
mí
me
pasa
was
mit
mir
geschieht
Porque
cuando
ella
me
abraza
denn
wenn
sie
mich
umarmt
Me
quema
como
una
braza
verbrennt
sie
mich
wie
glühende
Kohle
Y
me
siento
enloquecer
und
ich
fühle
mich
verrückt
werden
No
podrán
saber
Sie
können
nicht
wissen
Lo
que
a
mí
me
pasa
was
mit
mir
geschieht
Porque
cuando
ella
me
abraza
denn
wenn
sie
mich
umarmt
Me
quema
como
una
braza
verbrennt
sie
mich
wie
glühende
Kohle
Y
me
siento
enloquecer
und
ich
fühle
mich
verrückt
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Epifanio Antonio Rios, Daniel Valentin Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.