Antonio Rios - Abrazame Muy Fuetre - перевод текста песни на немецкий

Abrazame Muy Fuetre - Antonio Riosперевод на немецкий




Abrazame Muy Fuetre
Umarme Mich Ganz Fest
Cuando estás conmigo
Wenn du bei mir bist,
Es cuando yo digo
dann sage ich,
Que valió la pena
dass es sich gelohnt hat,
Todo, todo lo que yo he sufrido
alles, was ich gelitten habe.
No si es un sueño aún
Ich weiß nicht, ob es noch ein Traum ist
O es una realidad
oder Wirklichkeit,
Pero cuando estoy contigo es cuando digo
aber wenn ich bei dir bin, dann sage ich,
Que este amor que siento
dass diese Liebe, die ich fühle,
Es porque lo has merecido
ist, weil du sie verdient hast.
Con decirte amor que otra vez he amanecido
Ich sage dir, mein Schatz, dass ich wieder aufgewacht bin
Llorando de felicidad
und vor Glück geweint habe.
A tu lado yo siento que estoy viviendo
An deiner Seite fühle ich, dass ich lebe,
Nada es como ayer
nichts ist wie gestern.
Abrázame que el tiempo pasa y él nunca perdona
Umarme mich, denn die Zeit vergeht und verzeiht nie,
Ha hecho estragos en mi gente como en mi persona
sie hat meine Leute und mich gezeichnet.
Abrázame que el tiempo es malo y muy cruel amigo
Umarme mich, denn die Zeit ist schlecht und ein sehr grausamer Freund,
Abrázame que el tiempo es oro si estás conmigo
umarme mich, denn die Zeit ist Gold, wenn du bei mir bist.
Abrázame fuerte, muy fuerte, y más fuerte que nunca
Umarme mich fest, ganz fest, fester als je zuvor,
Siempre abrázame
umarme mich immer.
Hoy que estás conmigo
Heute, wo du bei mir bist,
Yo no si está pasando el tiempo o lo has detenido
weiß ich nicht, ob die Zeit vergeht oder ob du sie angehalten hast.
Así quiero estar por siempre
So möchte ich für immer bleiben,
Aprovecho que estas conmigo
ich nutze es aus, dass du bei mir bist,
Te doy gracias por cada momento de mi vivir
ich danke dir für jeden Moment meines Lebens.
cuando mires para el cielo
Wenn du zum Himmel schaust,
Por cada estrella que aparezca amor es un "te quiero"
ist jeder Stern, der erscheint, mein Schatz, ein "Ich liebe dich".
Abrázame que el tiempo hiere y el cielo es testigo
Umarme mich, denn die Zeit verletzt und der Himmel ist Zeuge,
Que el tiempo es cruel y a nadie quiere por eso te digo
dass die Zeit grausam ist und niemanden liebt, deshalb sage ich dir:
Abrázame muy fuerte amor mantenme así a tu lado
Umarme mich ganz fest, mein Schatz, halte mich so an deiner Seite.
Yo quiero agradecerte amor todo lo que me has dado
Ich möchte dir danken, mein Schatz, für alles, was du mir gegeben hast.
Quiero corresponderte de una forma u otra a diario
Ich möchte mich täglich auf die eine oder andere Weise revanchieren.
Amor yo nunca del dolor he sido partidario
Liebling, ich war nie ein Freund des Schmerzes,
Pero a me tocó sufrir cuando confié y creí
aber ich musste leiden, als ich vertraute und glaubte
En alguien que juró que daba su vida por
an jemanden, der schwor, sein Leben für mich zu geben.
Abrázame que el tiempo pasa y ese no se detiene
Umarme mich, denn die Zeit vergeht und hält nicht an,
Abrázame muy fuerte amor que el tiempo en contra viene
umarme mich ganz fest, mein Schatz, denn die Zeit kommt gegen uns.
Abrázame que Dios perdona, pero el tiempo a ninguno
Umarme mich, denn Gott vergibt, aber die Zeit keinem,
Abrázame que no le importa saber quién es uno
umarme mich, denn es ist ihr egal, wer man ist.
Abrázame que el tiempo pasa y este nunca perdona
Umarme mich, denn die Zeit vergeht und verzeiht nie,
Ha hecho estragos en mi gente como en mi persona
sie hat meine Leute und mich gezeichnet.
Abrázame que el tiempo es malo y muy cruel amigo
Umarme mich, denn die Zeit ist schlecht und ein sehr grausamer Freund,
Abrázame muy fuerte, amor
umarme mich ganz fest, mein Schatz.





Авторы: Alberto Aguilera Valadez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.