La Mala Gata - Antonio Riosперевод на английский




La Mala Gata
The Bad Cat
Encontré una gata tirada en la calle
I found a cat lying in the street
Tiritando de frío y mojada bajo la lluvia
Shivering from the cold and wet in the rain
La tomé en mis brazos, la abrigué en mi cuerpo
I took her in my arms, warmed her against my body
Le brindé cariño y la llevé corriendo a mi casa
I gave her affection and rushed her home
Esa hermosa gata me ha salido ingrata
That beautiful cat has turned out to be ungrateful
Falsa, atrevida, malagradecida y coqueta
False, daring, ungrateful and flirtatious
No toma su leche, llora todo el día
She doesn't drink her milk, she cries all day
Se buscó otro gato y me araña toda la noche
She found herself another tomcat and scratches me all night
Donde yo dormía te encontré a esa ingrata
Where I used to sleep, I found you, ungrateful woman
No quiero arañón como arañón de gata
I don't want scratches like a cat's scratches
¿Para qué seguir con una mala gata?
Why continue with a bad cat?
Vete de una vez, que tu cariño mata
Get out of here at once, your love kills me
Encontré una gata tirada en la calle
I found a cat lying in the street
Tiritando de frío y mojada bajo la lluvia
Shivering from the cold and wet in the rain
La tomé en mis brazos, la abrigué en mi cuerpo
I took her in my arms, warmed her against my body
Le brindé cariño y la llevé corriendo a mi casa
I gave her affection and rushed her home
Esa hermosa gata me ha salido ingrata
That beautiful cat has turned out to be ungrateful
Falsa, atrevida, malagradecida y coqueta
False, daring, ungrateful and flirtatious
No toma su leche, llora todo el día
She doesn't drink her milk, she cries all day
Se buscó otro gato y me araña toda la noche
She found herself another tomcat and scratches me all night
Donde yo dormía te encontré a esa ingrata
Where I used to sleep, I found you, ungrateful woman
No quiero arañón como arañón de gata
I don't want scratches like a cat's scratches
¿Para qué seguir con una mala gata?
Why continue with a bad cat?
Vete de una vez, que tu cariño mata
Get out of here at once, your love kills me
Donde yo dormía te encontré a esa ingrata
Where I used to sleep, I found you, ungrateful woman
No quiero arañón como arañón de gata
I don't want scratches like a cat's scratches
¿Para qué seguir con una mala gata?
Why continue with a bad cat?
Vete de una vez, que tu cariño mata
Get out of here at once, your love kills me





Авторы: Epifanio Antonio Rios, Marcos Daniel Bustamante, Atilio Ruben Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.