La Mala Gata - Antonio Riosперевод на английский
Encontré
una
gata
tirada
en
la
calle
I
found
a
cat
lying
in
the
street
Tiritando
de
frío
y
mojada
bajo
la
lluvia
Shivering
from
the
cold
and
wet
in
the
rain
La
tomé
en
mis
brazos,
la
abrigué
en
mi
cuerpo
I
took
her
in
my
arms,
warmed
her
against
my
body
Le
brindé
cariño
y
la
llevé
corriendo
a
mi
casa
I
gave
her
affection
and
rushed
her
home
Esa
hermosa
gata
me
ha
salido
ingrata
That
beautiful
cat
has
turned
out
to
be
ungrateful
Falsa,
atrevida,
malagradecida
y
coqueta
False,
daring,
ungrateful
and
flirtatious
No
toma
su
leche,
llora
todo
el
día
She
doesn't
drink
her
milk,
she
cries
all
day
Se
buscó
otro
gato
y
me
araña
toda
la
noche
She
found
herself
another
tomcat
and
scratches
me
all
night
Donde
yo
dormía
te
encontré
a
esa
ingrata
Where
I
used
to
sleep,
I
found
you,
ungrateful
woman
No
quiero
arañón
como
arañón
de
gata
I
don't
want
scratches
like
a
cat's
scratches
¿Para
qué
seguir
con
una
mala
gata?
Why
continue
with
a
bad
cat?
Vete
de
una
vez,
que
tu
cariño
mata
Get
out
of
here
at
once,
your
love
kills
me
Encontré
una
gata
tirada
en
la
calle
I
found
a
cat
lying
in
the
street
Tiritando
de
frío
y
mojada
bajo
la
lluvia
Shivering
from
the
cold
and
wet
in
the
rain
La
tomé
en
mis
brazos,
la
abrigué
en
mi
cuerpo
I
took
her
in
my
arms,
warmed
her
against
my
body
Le
brindé
cariño
y
la
llevé
corriendo
a
mi
casa
I
gave
her
affection
and
rushed
her
home
Esa
hermosa
gata
me
ha
salido
ingrata
That
beautiful
cat
has
turned
out
to
be
ungrateful
Falsa,
atrevida,
malagradecida
y
coqueta
False,
daring,
ungrateful
and
flirtatious
No
toma
su
leche,
llora
todo
el
día
She
doesn't
drink
her
milk,
she
cries
all
day
Se
buscó
otro
gato
y
me
araña
toda
la
noche
She
found
herself
another
tomcat
and
scratches
me
all
night
Donde
yo
dormía
te
encontré
a
esa
ingrata
Where
I
used
to
sleep,
I
found
you,
ungrateful
woman
No
quiero
arañón
como
arañón
de
gata
I
don't
want
scratches
like
a
cat's
scratches
¿Para
qué
seguir
con
una
mala
gata?
Why
continue
with
a
bad
cat?
Vete
de
una
vez,
que
tu
cariño
mata
Get
out
of
here
at
once,
your
love
kills
me
Donde
yo
dormía
te
encontré
a
esa
ingrata
Where
I
used
to
sleep,
I
found
you,
ungrateful
woman
No
quiero
arañón
como
arañón
de
gata
I
don't
want
scratches
like
a
cat's
scratches
¿Para
qué
seguir
con
una
mala
gata?
Why
continue
with
a
bad
cat?
Vete
de
una
vez,
que
tu
cariño
mata
Get
out
of
here
at
once,
your
love
kills
me
Оцените перевод
1 No Me Sigas Mas
2 Oye Morena
3 Amor a Escondidas
4 Ayer Te Segui los Pasos
5 Traicionera
6 Te Metiste
7 Amandonos
8 Juego Barato
9 Tu Rey
10 Que Suerte
11 Te Vas
12 Loca Loca
13 Lo Pasado Pisado
14 Juana la Cubana
15 Noche de Luna
16 La Revancha
17 Todos Me Critican
18 El Borracho
19 Arrepientete
20 Hoy Quieres Volver
21 Corazon de Piedra
22 Noche de Dos
23 Corazoncito
24 La Mala Gata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.