Antonio Rios - Piel de Cordero - перевод текста песни на немецкий

Piel de Cordero - Antonio Riosперевод на немецкий




Piel de Cordero
Wolf im Schafspelz
Me desperté y encontré una carta diciendo adiós
Ich erwachte und fand einen Brief, der Abschied sagte
Y la mitad de nuestra medalla del corazón
Und die Hälfte unserer Herzmedaille
Pocas palabras para decirme que me dejabas
Wenige Worte, um mir zu sagen, dass du mich verließest
Las necesarias para partirme la vida en dos
Die notwendigen, um mir das Leben in zwei zu teilen
Me desperté y encontré una carta diciendo adiós
Ich erwachte und fand einen Brief, der Abschied sagte
Y la mitad de nuestra medalla del corazón
Und die Hälfte unserer Herzmedaille
Pocas palabras para decirme que me dejabas
Wenige Worte, um mir zu sagen, dass du mich verließest
Las necesarias para partirme la vida en dos
Die notwendigen, um mir das Leben in zwei zu teilen
Y como un loco desesperado buscándote
Und wie ein Verrückter suchte ich verzweifelt nach dir
Grité tu nombre por los lugares que te besé
Ich rief deinen Namen an den Orten, an denen ich dich küsste
Y ante mi asombro, como fantasmas los vi abrazados
Und zu meinem Erstaunen sah ich sie, wie Geister, umarmt
Amigo falso y tú, mi amada, mujer infiel
Falscher Freund und du, meine Geliebte, untreue Frau
Amigo falso, mujer infiel
Falscher Freund, untreue Frau
Qué par de pájaros que encontré
Was für ein Vogelpaar ich fand
Él era el lobo, piel de cordero
Er war der Wolf im Schafspelz
Ella era el diablo hecho mujer
Sie war der Teufel in Frauengestalt
Amigo falso, mujer infiel
Falscher Freund, untreue Frau
Qué par de pájaros que encontré
Was für ein Vogelpaar ich fand
Él era el lobo, piel de cordero
Er war der Wolf im Schafspelz
Ella era el diablo hecho mujer
Sie war der Teufel in Frauengestalt
Me desperté y encontré una carta diciendo adiós
Ich erwachte und fand einen Brief, der Abschied sagte
Y la mitad de nuestra medalla del corazón
Und die Hälfte unserer Herzmedaille
Pocas palabras para decirme que me dejabas
Wenige Worte, um mir zu sagen, dass du mich verließest
Las necesarias para partirme la vida en dos
Die notwendigen, um mir das Leben in zwei zu teilen
Y como un loco desesperado buscándote
Und wie ein Verrückter suchte ich verzweifelt nach dir
Grité tu nombre por los lugares que te besé
Ich rief deinen Namen an den Orten, an denen ich dich küsste
Y ante mi asombro, como fantasmas los vi abrazados
Und zu meinem Erstaunen sah ich sie, wie Geister, umarmt
Amigo falso y tú, mi amada, mujer infiel
Falscher Freund und du, meine Geliebte, untreue Frau
Amigo falso, mujer infiel
Falscher Freund, untreue Frau
Qué par de pájaros que encontré
Was für ein Vogelpaar ich fand
Él era el lobo, piel de cordero
Er war der Wolf im Schafspelz
Ella era el diablo hecho mujer
Sie war der Teufel in Frauengestalt
Amigo falso, mujer infiel
Falscher Freund, untreue Frau
Qué par de pájaros que encontré
Was für ein Vogelpaar ich fand
Él era el lobo, piel de cordero
Er war der Wolf im Schafspelz
Ella era el diablo hecho mujer
Sie war der Teufel in Frauengestalt





Авторы: Epifanio Antonio Rios, Miguel Angel Valenzuela, Graciela Edith Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.