Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Perdoné
Ich habe dir vergeben
No
me
llores
Weine
nicht
um
mich
No
me
extrañes
ni
me
pienses
Vermisse
mich
nicht
und
denke
nicht
an
mich
Que
estoy
bien
y
no
es
urgente,
corazón
Denn
mir
geht
es
gut
und
es
ist
nicht
dringend,
mein
Herz
Que
mi
vida
hoy
reclame
otro
amor
Dass
mein
Leben
heute
eine
andere
Liebe
fordert
No
me
sufras
Leide
nicht
um
mich
Que
el
dolor
es
impaciente
Denn
der
Schmerz
ist
ungeduldig
Aparece
de
repente
y
no
pregunta
Er
erscheint
plötzlich
und
fragt
nicht
Sabes
bien,
porque
te
fuiste
sin
razón
Du
weißt
genau,
warum
du
ohne
Grund
gegangen
bist
Pero
te
perdoné,
si
te
perdoné
Aber
ich
habe
dir
vergeben,
ja,
ich
habe
dir
vergeben
Fue
porque
te
quise
y
te
quise
bien
Weil
ich
dich
liebte
und
dich
sehr
liebte
Pero
no
alcanzó
mi
amor
Aber
meine
Liebe
reichte
nicht
aus
Para
retenerte
Um
dich
zu
halten
Pero
te
perdoné,
sí,
te
perdoné
Aber
ich
habe
dir
vergeben,
ja,
ich
habe
dir
vergeben
Porque
no
hay
rencor
en
mi
corazón
Weil
es
keinen
Groll
in
meinem
Herzen
gibt
Y
aunque
tú
no
estés
aquí
Und
obwohl
du
nicht
hier
bist
Estarás
por
siempre,
vivirás
en
mí
Wirst
du
für
immer
bleiben,
du
wirst
in
mir
leben
Yo
te
cuidé
y
te
entregué
todo
mi
amor
Ich
habe
auf
dich
aufgepasst
und
dir
meine
ganze
Liebe
gegeben
Pero
fue
poco
para
ti,
no
te
alcanzó
Aber
es
war
zu
wenig
für
dich,
es
hat
dir
nicht
gereicht
Y
te
marchaste
Und
du
bist
gegangen
Hoy
estoy
solo
Heute
bin
ich
allein
Y
en
verdad
no
me
arrepiento
Und
ich
bereue
es
wirklich
nicht
Haberte
amado
tanto
tiempo,
corazón
Dich
so
lange
geliebt
zu
haben,
mein
Herz
Pero
estoy
bien
porque
olvidé
tu
mal
amor
Aber
mir
geht
es
gut,
weil
ich
deine
schlechte
Liebe
vergessen
habe
Pero
te
perdoné,
si
te
perdoné
Aber
ich
habe
dir
vergeben,
ja,
ich
habe
dir
vergeben
Fue
porque
te
quise
y
te
quise
bien
Weil
ich
dich
liebte
und
dich
sehr
liebte
Pero
no
alcanzó
mi
amor
Aber
meine
Liebe
reichte
nicht
aus
Para
retenerte
Um
dich
zu
halten
Pero
te
perdoné,
sí,
te
perdoné
Aber
ich
habe
dir
vergeben,
ja,
ich
habe
dir
vergeben
Porque
no
hay
rencor
en
mi
corazón
Weil
es
keinen
Groll
in
meinem
Herzen
gibt
Y
aunque
tú
no
estés
aquí
Und
obwohl
du
nicht
hier
bist
Estarás
por
siempre,
vivirás
en
mí
Wirst
du
für
immer
bleiben,
du
wirst
in
mir
leben
No
lloraré
ni
rogaré
por
un
amor
Ich
werde
nicht
weinen
oder
um
eine
Liebe
betteln
La
vida
puso
en
tus
manos
la
elección
Das
Leben
hat
dir
die
Wahl
gelassen
Elegiste
libertad
Du
hast
die
Freiheit
gewählt
Pero
te
perdoné,
si
te
perdoné
Aber
ich
habe
dir
vergeben,
ja,
ich
habe
dir
vergeben
Fue
porque
te
quise
y
te
quise
bien
Weil
ich
dich
liebte
und
dich
sehr
liebte
Pero
no
alcanzó
mi
amor
Aber
meine
Liebe
reichte
nicht
aus
Para
retenerte
Um
dich
zu
halten
Pero
te
perdoné,
sí,
te
perdoné
Aber
ich
habe
dir
vergeben,
ja,
ich
habe
dir
vergeben
Porque
no
hay
rencor
en
mi
corazón
Weil
es
keinen
Groll
in
meinem
Herzen
gibt
Y
aunque
tú
no
estés
aquí
Und
obwohl
du
nicht
hier
bist
Estarás
por
siempre,
vivirás
en
mí
Wirst
du
für
immer
bleiben,
du
wirst
in
mir
leben
Nunca
te
olvidaré
Ich
werde
dich
nie
vergessen
En
ti
siempre
estaré
Ich
werde
immer
in
dir
sein
Y
nunca
me
olvidarás,
mi
amor
Und
du
wirst
mich
nie
vergessen,
meine
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Epifanio Ríos, Armando Percovich, Epifanio Antonio Rios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.