Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noche
oscura,
guárdame
del
temor
Dunkle
Nacht,
bewahre
mich
vor
der
Angst
Que
entre
mares,
agua
de
río
soy
Denn
zwischen
Meeren
bin
ich
Flusswasser
Laberinto
que
turba
la
razón
Labyrinth,
das
die
Vernunft
verwirrt
Del
que
lleva
barro
y
arena
en
el
corazón.
Dessen,
der
Schlamm
und
Sand
im
Herzen
trägt.
Suave
brisa,
guárdame
del
ciclón
Sanfte
Brise,
bewahre
mich
vor
dem
Sturm
Que
entre
vientos,
tallos
de
espiga
soy
Denn
zwischen
Winden
bin
ich
ein
Ährenhalm
Blanca
luna,
blanca
es
mi
devoción,
Weißer
Mond,
weiß
ist
meine
Hingabe,
En
tus
ojos
quise
mirarme
yo
In
deinen
Augen
wollte
ich
mich
sehen,
meine
Liebste
¡Ay
de
mí,
de
mi
ambición!
Weh
mir,
wegen
meines
Ehrgeizes!
Y
allí
quedé
sentado
junto
al
camino
Und
dort
blieb
ich
sitzen,
am
Wegesrand
Mientras
me
salpicaba
el
agua
del
río
Während
mich
das
Wasser
des
Flusses
bespritzte
Miles
de
sueños
iguales
al
mío
Tausende
Träume,
gleich
den
meinen
Miles
de
gotas
de
agua
de
río
Tausende
Tropfen
Flusswasser
¡Ay
de
mí,
de
mi
ambición!
Weh
mir,
wegen
meines
Ehrgeizes!
Agua
helada,
limpia,
clara
Eiskaltes
Wasser,
rein
und
klar
Llévame
hasta
el
mar
Bring
mich
zum
Meer
Agua
helada,
en
otras
aguas
Eiskaltes
Wasser,
in
anderen
Wassern
Me
quise
encontrar
Wollte
ich
mich
finden
Y
allí
quedé
sentado
junto
al
camino,
Und
dort
blieb
ich
sitzen,
am
Wegesrand,
Mi
vida
turbia
como
el
agua
del
río
Mein
Leben
trüb
wie
das
Wasser
des
Flusses
Tantos
recuerdos
iguales
al
mío
So
viele
Erinnerungen,
gleich
den
meinen
Bañados
por
aquellas
gotas
de
río
Getränkt
von
jenen
Flusstropfen
Así
quedé
dormido
junto
al
camino...
So
schlief
ich
ein,
am
Wegesrand...
Mientras
bajaba
turbia
el
agua
del
río...
Während
das
trübe
Wasser
des
Flusses
floss...
Así
quedé
dormido
junto
al
camino...
So
schlief
ich
ein,
am
Wegesrand...
Mientras
bajaba
el
agua
turbia
del
río...
Während
das
trübe
Wasser
des
Flusses
floss...
Miles
de
sueños
iguales
al
mío...
Tausende
Träume,
gleich
den
meinen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Rodrigo Laffertt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.