Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Hogar En Cualquier Sitio
Meine Heimat Überall
El
día
más
inesperado
Am
unerwartetsten
Tag
Vi
redimidos
mis
pecados
Sah
ich
meine
Sünden
erlöst
Alcé
la
vista
y
dije
¡claro!
Ich
blickte
auf
und
sagte:
Klar!
Volvía
a
estar
de
vuestro
lado
Ich
war
wieder
auf
eurer
Seite
Deambular
por
las
aceras
Auf
den
Bürgersteigen
umherstreifen
Tropezar
con
las
ideas
Über
Ideen
stolpern
Llevó
mi
hogar
a
cualquier
sitio
Machte
meine
Heimat
überall
Y
me
hizo
ser
de
donde
piso
Und
ließ
mich
von
dort
sein,
wo
ich
hintrete
Piel
de
terciopelo
Samtige
Haut
Cubre
a
mis
pies
el
mundo
entero
Bedeckt
meine
Füße,
die
ganze
Welt
Como
el
roce
de
la
brisa
Wie
die
Berührung
der
Brise
La
caricia
de
la
lija
Die
Liebkosung
des
Schmirgelpapiers
El
día
más
afortunado
Am
glücklichsten
Tag
Partí
detrás
de
algún
maestro
Ging
ich
hinter
einem
Meister
her
Del
que
aprendí
que
ser
honrado
Von
dem
ich
lernte,
dass
ehrenhaft
zu
sein
No
viene
a
ser
igual
que
honesto
Nicht
dasselbe
ist
wie
ehrlich
El
paso
lento
de
la
vida
Der
langsame
Schritt
des
Lebens
La
rapidez
del
día
a
día
Die
Schnelligkeit
des
Alltags
El
viejo
Einstein
ya
sabía
Der
alte
Einstein
wusste
bereits
Que
para
el
tiempo
hay
más
medidas
Dass
es
für
die
Zeit
mehr
Maße
gibt
Siento
bajo
el
suelo
Ich
fühle
unter
dem
Boden
El
lodo
que
ensuciaba
el
pelo
Den
Schlamm,
der
mein
Haar
beschmutzte
Aquel
mi
hogar
de
cualquier
sitio,
Jenem
meine
Heimat
überall,
Hoy
soy
de
aquí,
de
donde
piso
Heute
bin
ich
von
hier,
von
dort,
wo
ich
hintrete
Piel
de
terciopelo,
Samtige
Haut,
Que
cubra
a
mis
pies
el
mundo
entero
Dass
die
ganze
Welt
meine
Füße
bedecke
Como
el
roce
de
la
brisa
Wie
die
Berührung
der
Brise
Es
la
caricia
de
la
lija
Ist
die
Liebkosung
des
Schmirgelpapiers
El
día
más
insospechado
Am
unverhofftesten
Tag
Me
desperté
con
la
entereza
Erwachte
ich
mit
der
Stärke
De
no
hablar
más
de
mi
pasado
Nicht
mehr
über
meine
Vergangenheit
zu
sprechen
Y
perdí
peso
en
la
cabeza
Und
verlor
Gewicht
im
Kopf
Deambular
mirando
al
suelo
Umherstreifen
und
auf
den
Boden
schauen
Tropezar
con
un
pañuelo
Über
ein
Taschentuch
stolpern
Rodando
sobre
vía
estrecha
Auf
schmaler
Spur
rollen
Torcida
a
veces
y
derecha
Manchmal
krumm
und
gerade
Siento
bajo
el
suelo
Ich
fühle
unter
dem
Boden
El
lodo
que
ensuciaba
el
pelo
Den
Schlamm,
der
mein
Haar
beschmutzte
Aquel
mi
hogar
de
cualquier
sitio,
Jenem,
meine
Heimat
überall,
Hoy
soy
de
aquí,
de
donde
piso
Heute
bin
ich
von
hier,
von
dort,
wo
ich
hintrete
Piel
de
terciopelo,
Samtige
Haut,
Que
cubra
a
mis
pies
el
mundo
entero
Dass
die
ganze
Welt
meine
Füße
bedecke
Como
el
roce
de
la
brisa
Wie
die
Berührung
der
Brise
Es
la
caricia
de
la
lija.
Ist
die
Liebkosung
des
Schmirgelpapiers.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Vega Talles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.