Текст и перевод песни Antonio Vega - Esperando Nada (Remastered 2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esperando Nada (Remastered 2015)
Жду Ничего (Переиздание 2015)
Voy
a
revelar
una
historia
que
es
Я
расскажу
тебе
историю
– то,
Que
a
veces
mentira
y
otras,
no
es
verdad
Что
временами
неправда,
а
порой
и
есть
Me
quede
sentado
esperando
la
llegada
Я
сидел
и
ждал,
когда
придет
удача,
De
la
suerte
no
podía
tardar
Она
не
могла
задерживаться
Tanto
tiempo
que
llegué
ver
sombras
en
color
Так
много
времени,
что
я
начал
видеть
тени
в
цвете
Tanta
gente
por
delante
que
nadie
me
vió
Так
много
людей
передо
мной,
что
никто
меня
не
заметил
Esperaría
de
pie
que
el
anochecer
Я
бы
стоял
и
ждал,
пока
сумерки,
Se
fundiera
con
la
tarde
y
el
amanecer
Не
сольются
с
вечером,
переходя
в
рассвет
Como
un
vendaval
a
mi
paso
se
revuelven
Как
буря,
у
меня
на
пути
закручивается
Los
trozos
de
un
quemado
papel
Куски
сгоревшей
бумаги
A
mi
lado
como
un
árbol,
toda
una
ilusión
Рядом
со
мной,
как
дерево,
целая
иллюзия
A
su
lado
monstruosa,
toda
una
obsesión
Рядом
с
ним
чудовищно,
целое
наваждение
En
plena
noche,
a
eso
de
las
tres
Посреди
ночи,
около
трех,
Algo
se
acerca
y
no
se
deja
ver
Что-то
приближается,
но
не
позволяет
себя
увидеть
Abre
mi
puerta
quiero
entrar
y
salir
Открывай
мою
дверь,
я
хочу
войти
и
выйти,
Y
refrescarme
antes
de
repetir
И
освежиться,
перед
тем
как
снова
начать
Vivo
en
la
calle,
estudio
de
aprendiz
Я
живу
на
улице,
учусь
как
подмастерье,
Con
libros
que
en
la
escuela
nunca
vi
С
книгами,
которых
в
школе
я
никогда
не
видел
Abre
mi
puerta
quiero
entrar
y
salir
Открывай
мою
дверь,
я
хочу
войти
и
выйти,
Y
refrescarme
antes
de
repetir
И
освежиться,
перед
тем
как
снова
начать
Yo
perdería
de
pie
esa
sensación
Я
бы
потерял
стоя
то
ощущение,
De
encontrarme
con
las
cosas
por
segunda
vez
Наткнуться
на
вещи
во
второй
раз
La
oportunidad
de
buscar
en
los
cajones
Возможность
поискать
в
ящиках,
Un
recuerdo
que
amar
Воспоминание,
которые
можно
полюбить
Tanto
tiempo
que
llegué
a
ver
sombras
en
color
Так
много
времени,
что
я
начал
видеть
тени
в
цвете
A
mi
lado
como
un
árbol,
toda
una
ilusión
Рядом
со
мной,
как
дерево,
целая
иллюзия
En
plena
noche,
a
eso
de
las
tres
Посреди
ночи,
около
трех,
Algo
se
acerca
y
no
se
deja
ver
Что-то
приближается,
но
не
позволяет
себя
увидеть
Abre
mi
puerta
quiero
entrar
y
salir
Открывай
мою
дверь,
я
хочу
войти
и
выйти,
Y
refrescarme
antes
de
repetir
И
освежиться,
перед
тем
как
снова
начать
Vivo
en
la
calle,
estudio
de
aprendiz
Я
живу
на
улице,
учусь
как
подмастерье,
Con
libros
que
en
la
escuela
nunca
vi
С
книгами,
которых
в
школе
я
никогда
не
видел
Abre
mi
puerta
quiero
entrar
y
salir
Открывай
мою
дверь,
я
хочу
войти
и
выйти,
Y
refrescarme
antes
de
repetir
И
освежиться,
перед
тем
как
снова
начать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vega Talles Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.