Текст и перевод песни Antonio Vega - La carretera
Curvas,
baches,
bares,
Curves,
bumps,
bars,
Perros
muertos
sín
collar,
Dead
dogs
without
a
collar,
Y
la
música
que
tú,
And
the
music
that
you,
Has
traido
para
recordar,
Have
brought
to
remember,
Aquella
niña,
que
sabe
Dios
That
girl,
who
knows
God
Donde
estará.
Where
she
will
be.
Me
paso
la
vida,
I
spend
my
life,
Marcando
un
91
(prefijo
Madrid),
Dialing
an
91
(Madrid
prefix),
Cambiando
de
comida,
Changing
food,
Con
mi
ropa
oliendo
a
humo
With
my
clothes
smelling
like
smoke
Y
tu
estarás,
dormida,
And
you
will
be,
asleep,
En
tu
cuarto
lleno
de
fotos
In
your
room
full
of
photos
Y
yo
jugando
mi
partida,
And
me
playing
my
game,
Con
los
pantalones
rotos,
With
my
pants
torn,
Intentando
que
la
voz
me
aguante
hasta
el
final,
Trying
to
make
my
voice
last
until
the
end,
Donde
tocaremos
"sufre
mamón".
Where
we
will
play
"sufre
mamón".
Y
ya
en
el
camerino,
And
now
in
the
dressing
room,
Bebe
agua
y
relajate,
Drink
water
and
relax,
La
toalla
robada
de
un
hotel,
The
towel
stolen
from
a
hotel,
Y
los
autografos
que
das,
And
the
autographs
that
you
give,
Que
no
sabes
su
valór,
That
you
don't
know
their
value,
Pero
los
das,
¿porqué
no
darlos?
But
you
give
them,
why
not
give
them?
Quisieras
irte
ya,
You
wish
you
could
leave
now,
Te
duele
la
espalda,
Your
back
hurts,
Te
miras
a
un
espejo
You
look
in
a
mirror
Y
ves
sudor
y
whisky
y
agua.
And
you
see
sweat
and
whiskey
and
water.
Y
mientras
tu,
And
while
you,
Estas
en
casa,
You
are
at
home,
Donde
el
tiempo
no
pasa.
Where
time
does
not
pass.
Y
no
paro
de
pensar
en
ti,
And
I
don't
stop
thinking
about
you,
Sueño
con
las
calles
de
Madrid...
I
dream
of
the
streets
of
Madrid...
Los
técnicos
recogen,
The
technicians
pack
up,
Todo
el
mundo
se
ha
ido
ya.
Everyone
has
already
left.
Ya
no
quedan
ilusiones,
There
are
no
more
illusions,
Solo
cajas
que
cargar,
Only
boxes
to
load,
Y
un
camión
que
espera
And
a
truck
waiting
Para
llevarte
a
otro
lugar,
To
take
you
to
another
place,
Donde
tocaremos
Where
we
will
play
Sufre
mamón...
devuelveme
a
mi
chica.
Sufre
mamón...
give
me
back
my
girl.
Devuelveme
a
mi
chica...
Give
me
back
my
girl...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Summers Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.