Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Hogar En Cualquier Sitio
Mein Zuhause Überall
El
día
más
inesperado
Am
unerwartetsten
Tag
Vi
redimidos
mis
pecados
Sah
ich
meine
Sünden
erlöst
Alcé
la
vista
y
dije
¡claro!
Ich
hob
den
Blick
und
rief
„Natürlich!“
Volvía
a
estar
de
vuestro
lado
Ich
war
wieder
an
deiner
Seite
Deambular
por
las
aceras
Durch
die
Straßen
streifen
Tropezar
con
las
ideas
Über
Ideen
stolpern
Llevó
mi
hogar
a
cualquier
sitio
Trug
mein
Zuhause
überall
hin
Y
me
hizo
ser
de
donde
piso
Und
machte
mich
zum
Kind
des
Ortes
Piel
de
terciopelo
Samtene
Haut
Cubre
a
mis
pies
el
mundo
entero
Bedeckt
meine
Füße
weltweit
Como
el
roce
de
la
brisa
Wie
das
Streifen
der
Brise
La
caricia
de
la
lija
Die
Kante
des
Sandpapiers
El
día
más
afortunado
Am
glücklichsten
Tag
Partí
detrás
de
algún
maestro
Folgte
ich
einem
Meister
nach
Del
que
aprendí
que
ser
honrado
Von
dem
ich
lernte,
dass
Anständigsein
No
viene
a
ser
igual
que
honesto
Nicht
dasselbe
wie
Ehrlichsein
ist
El
paso
lento
de
la
vida
Das
langsame
Tempo
des
Lebens
La
rapidez
del
día
a
día
Die
Schnelligkeit
des
Alltags
El
viejo
Einstein
ya
sabía
Der
alte
Einstein
wusste
schon
Que
para
el
tiempo
hay
más
medidas
Dass
Zeit
mehr
Maße
hat
Siento
bajo
el
suelo
Ich
spüre
unter
dem
Boden
El
lodo
que
ensuciaba
el
pelo
Den
Schlamm,
der
die
Haare
beschmutzte
Aquel
mi
hogar
de
cualquier
sitio,
Jenes
mein
Zuhause
überall
Hoy
soy
de
aquí,
de
donde
piso
Jetzt
bin
ich
hier,
wo
ich
stehe
Piel
de
terciopelo,
Samtene
Haut
Que
cubra
a
mis
pies
el
mundo
entero
Die
meine
Füße
weltweit
bedeckt
Como
el
roce
de
la
brisa
Wie
das
Streifen
der
Brise
Es
la
caricia
de
la
lija
Ist
die
Kante
des
Sandpapiers
El
día
más
insospechado
Am
unerwartetsten
Tag
Me
desperté
con
la
entereza
Wachte
ich
mit
der
Kraft
auf
De
no
hablar
más
de
mi
pasado
Nicht
mehr
über
meine
Vergangenheit
zu
sprechen
Y
perdí
peso
en
la
cabeza
Und
verlor
Gewicht
im
Kopf
Deambular
mirando
al
suelo
Durch
die
Straßen
streifen,
den
Boden
anstarrend
Tropezar
con
un
pañuelo
Über
ein
Taschentuch
stolpern
Rodando
sobre
vía
estrecha
Rollend
über
schmale
Spur
Torcida
a
veces
y
derecha
Mal
krumm,
mal
gerade
Siento
bajo
el
suelo
Ich
spüre
unter
dem
Boden
El
lodo
que
ensuciaba
el
pelo
Den
Schlamm,
der
die
Haare
beschmutzte
Aquel
mi
hogar
de
cualquier
sitio,
Jenes
mein
Zuhause
überall
Hoy
soy
de
aquí,
de
donde
piso
Jetzt
bin
ich
hier,
wo
ich
stehe
Piel
de
terciopelo,
Samtene
Haut
Que
cubra
a
mis
pies
el
mundo
entero
Die
meine
Füße
weltweit
bedeckt
Como
el
roce
de
la
brisa
Wie
das
Streifen
der
Brise
Es
la
caricia
de
la
lija.
Ist
die
Kante
des
Sandpapiers.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Vega Talles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.