Текст и перевод песни Antonis Kalogiannis - Annoula Tou Chionia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Annoula Tou Chionia
Аннула снежная
Πάει
καιρός
που
το
φεγγάρι
δεν
περνάει
από
'δω
Давно
луна
не
светит
здесь,
Το
τοπίο
είναι
χακί,
τρώει
την
καρδιά
σου
Хаки
пейзаж
съедает
сердца
пыл.
Σε
λευκό
χαρτί
τη
νύχτα
ξαναγράφω
σ'
αγαπώ
На
белом
листе
ночью
снова
пишу
"люблю",
στη
σκοπιά
παραμιλάω
τ'
όνομά
σου
На
посту
шепчу
твое
имя.
Αχ,
Αννούλα
του
χιονιά
Ах,
Аннула
снежная,
δε
θα
είμαι
πια
μαζί
σου
Не
буду
я
больше
с
тобой,
στου
Δεκέμβρη
τις
εννιά
Девятого
декабря,
που
έχεις
Άννα
τη
γιορτή
σου.
Когда
у
тебя,
Анна,
именины.
Αχ
Αννούλα
του
χιονιά
Ах,
Аннула
снежная,
δε
θα
είμει
πια
μαζί
Не
буду
я
больше
с
тобой,
στου
Δεκέμβρη
τις
εννιά
Девятого
декабря,
που
έχεις
'Αννα
τη
γιαρτή
σου
Когда
у
тебя,
Анна,
именины.
Χτες
το
βράδυ
στ'
όνειρό
μου,
τι
σου
είναι
το
μυαλό
Вчера
ночью
во
сне,
что
творится
в
голове,
μπήκαν,
λέει,
περιστέρια
στο
στρατώνα
Говорят,
в
казарму
залетели
голуби.
Κι
όπως
το
'φερε
η
κουβέντα,
μου
είπαν
όνειρο
κι
αυτό
И
как
зашел
разговор,
сказали,
что
это
тоже
сон,
σήκω
πήγαινε
στην
Άννα
του
χειμώνα
Вставай,
иди
к
Анне
зимней.
Αχ,
Αννούλα
του
χιονιά...
Ах,
Аннула
снежная...
δε
θα
είμαι
πια
μαζί
σου
Не
буду
я
больше
с
тобой,
στου
Δεκέμβρη
τις
εννιά
Девятого
декабря,
που
έχεις
Άννα
τη
γιορτή
σου.
Когда
у
тебя,
Анна,
именины.
Αχ
Αννούλα
του
χιονιά...
Ах,
Аннула
снежная...
δε
θα
είμει
πια
μαζί
σου
Не
буду
я
больше
с
тобой,
στου
Δεκέμβρη
τις
εννιά
Девятого
декабря,
που
έχεις
'Αννα
τη
γιαρτή
σου.
Когда
у
тебя,
Анна,
именины.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alivizatos Sarandos Tokas, Marios Modenos John
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.