Текст и перевод песни Antonis Kalogiannis - Omorfi Mou Katerina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Omorfi Mou Katerina
My Beautiful Katerina
Κάνει
βόλτα
το
φεγγάρι,
The
moon
is
out
for
a
stroll,
βγαίνουν
έξοδο
οι
φαντάροι,
The
soldiers
are
out
marching,
κι
είναι
μια
βραδιά
ωραία
And
it's
a
beautiful
night
στην
Αθήνα,
στον
Περαία.
In
Athens,
in
Piraeus.
Χάθηκαν
οι
καστανάδες
The
chestnut
vendors
have
disappeared,
κι
οι
αργόσχολοι
βοριάδες,
And
the
lazy
north
winds,
κι
απ'
τη
ρίζα
του
χειμώνα
And
from
the
root
of
winter
φύτρωσε
μια
ανεμώνα.
A
windflower
has
sprouted.
Όμορφή
μου
Κατερίνα,
My
beautiful
Katerina,
του
μπαξέ
μου
καρδερίνα,
The
goldfinch
of
my
garden,
άνοιξε
την
αγκαλιά
σου
Open
your
embrace
και
τα
ροδοβλέφαρά
σου·
And
your
rose-colored
eyelids;
να
χυμήξω
στ'
ακρογιάλια
I
will
rush
into
the
depths
του
κορμιού
σου
τα
καθάρια
Of
your
pure
body
που
'χουν
βότσαλα
κοχύλια,
Which
has
pebbles
and
shells,
τ'
ουρανού
τα
πετραχήλια.
The
heavens'
stoles.
Βγαίνει
βόλτα
η
λατέρνα,
The
street
lamp
goes
out
for
a
walk,
στολισμένη
ως
τη
φτέρνα,
Adorned
down
to
its
heels,
κι
ένα
αμούστακο
χαμίνι
And
a
mustachioed
young
man
μιας
μικρής
τον
ήλιο
πίνει.
Drinks
in
the
sunshine
of
a
young
girl.
Κι
ένας
άνεμος
αντάρτης
And
a
rebellious
wind
σαν
ηλιοκαμένος
ναύτης
Like
a
sunburned
sailor
βγήκε
τσάρκα
στα
σοκάκια
Has
gone
out
for
a
stroll
in
the
alleys
να
γλυκάνει
τα
φαρμάκια.
To
ease
the
pain.
Όμορφή
μου
Κατερίνα,
My
beautiful
Katerina,
του
μπαξέ
μου
καρδερίνα,
The
goldfinch
of
my
garden,
άνοιξε
την
αγκαλιά
σου
Open
your
embrace
και
τα
ροδοβλέφαρά
σου·
And
your
rose-colored
eyelids;
να
χυμήξω
στ'
ακρογιάλια
I
will
rush
into
the
depths
του
κορμιού
σου
τα
καθάρια
Of
your
pure
body
που
'χουν
βότσαλα
κοχύλια,
Which
has
pebbles
and
shells,
τ'
ουρανού
τα
πετραχήλια.
The
heavens'
stoles.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lakis Teazis, Spyros Papavasileiou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.