Текст и перевод песни Antonis Remos feat. Alkistis Protopsalti - S' Agapo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ψάχνω
κάτι
καινούργιο
να
πω,
I'm
searching
for
something
new
to
say,
να
μη
το
'χω
ξανακούσει
ούτε
κι
εγώ
something
I've
never
heard
before
κάτι
να
σε
εντυπωσιάσει,
something
to
impress
you,
στον
αέρα
ένα
σημάδι
σου
να
πιάσει
a
sign
in
the
air
for
you
to
catch
Ψάχνω
κάτι
καινούργιο
να
πω,
I'm
searching
for
something
new
to
say,
να
μη
το
'χω
ξανακούσει
ούτε
κι
εγώ.
something
I've
never
heard
before.
Ψάχνω
κάτι
καινούργιο
να
πω,
I'm
searching
for
something
new
to
say,
να
μη
το
'χω
ξανακούσει
ούτε
κι
εγώ
something
I've
never
heard
before
μα
κολλάω
και
πάλι
σ'
όλα
εκείνα,
but
I'm
stuck
again
on
all
those
things,
που
έλεγε
γελώντας
η
Μελίνα
that
Melina
used
to
say
with
a
smile
Βρήκα
κάτι
λοιπόν
να
σου
πω,
So
I
found
something
to
tell
you,
που
είναι
πάντα
καινούριο
κι
απλό.
which
is
always
new
and
simple.
σ'
αγαπώ
για
το
τώρα
το
πριν
το
μετά
και
το
πάντα,
I
love
you
for
the
now,
the
before,
the
after
and
the
always,
η
καρδιά
μου
τρελάθηκε
βαράει
σαν
ξεκούρδιστη
μπάντα.
my
heart
has
gone
crazy,
it
beats
like
a
detuned
band.
θα
με
βρεις
το
πρωί
όταν
όλα
τα
φώτα
θα
σβήσουν,
you'll
find
me
in
the
morning
when
all
the
lights
go
out,
θα
'μαι
εδώ,
I'll
be
here,
κι
όλα
πάλι
ξανά
όπως
τελειώνουν
έτσι
θα
αρχίσουν.
and
everything
will
start
again,
just
as
it
ends.
Ψάχνω
κάτι
καινούργιο
να
πω,
I'm
searching
for
something
new
to
say,
να
μη
το
'χω
ξανακούσει
ούτε
κι
εγώ
something
I've
never
heard
before
μα
νομίζω
τίποτα
δε
μου
ανήκει,
but
I
think
nothing
belongs
to
me,
τα
κρατάει
καλά
κρυμμένα
η
Αλίκη
Alice
keeps
them
well
hidden
Ψάχνω
κάτι
καινούργιο
να
πω,
I'm
searching
for
something
new
to
say,
να
μη
το
'χω
ξανακούσει
ούτε
κι
εγώ.
something
I've
never
heard
before.
Ψάχνω
κάτι
καινούργιο
αλλά
I'm
searching
for
something
new
but
τριγυρνώ
συνεχώς
στα
παλιά
I'm
always
going
back
to
the
old
με
τη
βάρκα
του
Μάνου
σ'
ένα
κύμα,
in
Manos'
boat
on
a
wave,
το
γαλάζιο
του
Οδυσσέα
σ'
ένα
ποίημα
in
Odysseus'
blue
in
a
poem
βρήκα
κάτι
λοιπόν
να
σου
πω
so
I
found
something
to
tell
you
που
είναι
πάντα
καινούργιο
κι
απλό.
which
is
always
new
and
simple.
σ'
αγαπώ
για
το
τώρα
το
πριν
το
μετά
και
το
πάντα,
I
love
you
for
the
now,
the
before,
the
after
and
the
always,
η
καρδιά
μου
τρελάθηκε
βαράει
σαν
ξεκούρδιστη
μπάντα.
my
heart
has
gone
crazy,
it
beats
like
a
detuned
band.
θα
με
βρεις
το
πρωί
όταν
όλα
τα
φώτα
θα
σβήσουν,
you'll
find
me
in
the
morning
when
all
the
lights
go
out,
θα
'μαι
εδώ,
I'll
be
here,
κι
όλα
πάλι
ξανά
όπως
τελειώνουν
έτσι
θ'
αρχίσουν.
and
everything
will
start
again,
just
as
it
ends.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Best Of
дата релиза
10-12-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.