Текст и перевод песни Antonis Remos feat. Alkistis Protopsalti - S' Agapo
Ψάχνω
κάτι
καινούργιο
να
πω,
Я
ищу
что-то
новое
сказать,
να
μη
το
'χω
ξανακούσει
ούτε
κι
εγώ
не
мне
уже
говорили
тоже
κάτι
να
σε
εντυπωσιάσει,
что-то,
чтобы
произвести
впечатление,
στον
αέρα
ένα
σημάδι
σου
να
πιάσει
в
воздухе
знак,
тебя
поймать
Ψάχνω
κάτι
καινούργιο
να
πω,
Я
ищу
что-то
новое
сказать,
να
μη
το
'χω
ξανακούσει
ούτε
κι
εγώ.
не
мне
уже
говорили.и
я
тоже.
Ψάχνω
κάτι
καινούργιο
να
πω,
Я
ищу
что-то
новое
сказать,
να
μη
το
'χω
ξανακούσει
ούτε
κι
εγώ
не
мне
уже
говорили
тоже
μα
κολλάω
και
πάλι
σ'
όλα
εκείνα,
но
липкая
и
снова
на
все
те,
που
έλεγε
γελώντας
η
Μελίνα
говорила,
смеясь,
моя
Мелина
Βρήκα
κάτι
λοιπόν
να
σου
πω,
Я
нашел
что-то,
так
сказать,
που
είναι
πάντα
καινούριο
κι
απλό.
что
это
всегда
новое
и
просто.
σ'
αγαπώ
για
το
τώρα
το
πριν
το
μετά
και
το
πάντα,
я
люблю
тебя,
о,
теперь,
прежде
чем
после
и
всегда,
η
καρδιά
μου
τρελάθηκε
βαράει
σαν
ξεκούρδιστη
μπάντα.
мое
сердце
сошел
с
ума,
правда
как
ξεκούρδιστη
группы.
θα
με
βρεις
το
πρωί
όταν
όλα
τα
φώτα
θα
σβήσουν,
ты
найдешь
меня
утром,
когда
все
огни
будут
тушить,
θα
'μαι
εδώ,
я
буду
здесь,
κι
όλα
πάλι
ξανά
όπως
τελειώνουν
έτσι
θα
αρχίσουν.
и
все
опять
снова
как
всегда,
так
начнут.
Ψάχνω
κάτι
καινούργιο
να
πω,
Я
ищу
что-то
новое
сказать,
να
μη
το
'χω
ξανακούσει
ούτε
κι
εγώ
не
мне
уже
говорили
тоже
μα
νομίζω
τίποτα
δε
μου
ανήκει,
но
я
думаю,
ничто
не
принадлежит
мне,
τα
κρατάει
καλά
κρυμμένα
η
Αλίκη
держится
хорошо
скрыты
Алиса
Ψάχνω
κάτι
καινούργιο
να
πω,
Я
ищу
что-то
новое
сказать,
να
μη
το
'χω
ξανακούσει
ούτε
κι
εγώ.
не
мне
уже
говорили.и
я
тоже.
Ψάχνω
κάτι
καινούργιο
αλλά
Я
ищу
что-то
новое,
но
τριγυρνώ
συνεχώς
στα
παλιά
я
постоянно
в
старых
με
τη
βάρκα
του
Μάνου
σ'
ένα
κύμα,
с
лодки
на
Ману
в
волну,
το
γαλάζιο
του
Οδυσσέα
σ'
ένα
ποίημα
синее
Одиссея
в
стихотворении
βρήκα
κάτι
λοιπόν
να
σου
πω
я
нашел
что-то,
так
сказать
που
είναι
πάντα
καινούργιο
κι
απλό.
что
это
всегда
новое
и
просто.
σ'
αγαπώ
για
το
τώρα
το
πριν
το
μετά
και
το
πάντα,
я
люблю
тебя,
о,
теперь,
прежде
чем
после
и
всегда,
η
καρδιά
μου
τρελάθηκε
βαράει
σαν
ξεκούρδιστη
μπάντα.
мое
сердце
сошел
с
ума,
правда
как
ξεκούρδιστη
группы.
θα
με
βρεις
το
πρωί
όταν
όλα
τα
φώτα
θα
σβήσουν,
ты
найдешь
меня
утром,
когда
все
огни
будут
тушить,
θα
'μαι
εδώ,
я
буду
здесь,
κι
όλα
πάλι
ξανά
όπως
τελειώνουν
έτσι
θ'
αρχίσουν.
и
все
опять
снова
как
всегда,
так
начнут.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Best Of
дата релиза
10-12-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.