Текст и перевод песни Antonis Remos feat. Giannis Vardis - Dos' Mou Mia Agkalia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos' Mou Mia Agkalia
Дай мне обнять тебя
Ίσως
να
φταίνε
οι
νύχτες,
Может,
во
всем
виноваты
ночи,
Που
νιώθω
κι
απόψε
πολύ
μοναξιά
Что
снова
чувствую
себя
таким
одиноким
Κανένα
φεγγάρι
δεν
βγήκε
αυτή
τη
βραδιά
Ни
одна
луна
не
вышла
этой
ночью
Όλη
η
ζωή
μου
για
πάντα,
Вся
моя
жизнь
навсегда,
Δεμένη
σφιχτά
στη
δική
σου
τροχιά
Крепко
связана
с
твоей
орбитой
Και
εσύ
μια
αγάπη
που
σε
περιμένω
κρυφά
А
ты
- любовь,
которую
я
тайно
жду
Ίσως
να
φταίνε
οι
λέξεις,
Может,
во
всем
виноваты
слова,
Κι
ας
αφήνουν
βαθιές
χαρακιές
Что
оставляют
глубокие
шрамы
Στιγμές
που
δαγκώνεις
τα
χείλη
και
μέσα
σου
κλαις
Мгновения,
когда
кусаешь
губы
и
плачешь
внутри
Θες
να
φωνάξεις,
να
βρίσεις,
να
σπάσεις,
Хочется
кричать,
ругаться,
все
крушить,
Να
πεις
ένα
"φτάνει,
ως
εδώ!"
Сказать
"хватит,
все
кончено!"
Η
έστω
ένα
λόγο
να
βρεις
για
να
πεις
"σ'
αγαπώ"
Или
хотя
бы
найти
слова,
чтобы
сказать
"я
люблю
тебя"
Δως
μου
μια
αγκαλιά
Дай
мне
обнять
тебя
Μοναξιά
να
μη
νιώθω
άλλο
πια
Чтобы
больше
не
чувствовать
одиночества
Δως
μου
μια
αγκαλιά
Дай
мне
обнять
тебя
Στο
άγγιγμα
σου
να
σπάσει
η
καρδιά
Чтобы
от
твоего
прикосновения
растаяло
сердце
Δως
μου
μια
αγκαλιά
Дай
мне
обнять
тебя
Άνοιξε
μου
μια
πόρτα
στη
ζωή
Открой
мне
дверь
в
жизнь
Κράτησε
με
γιατί
η
αγάπη
αυτή
να
μας
σώσει
μπορεί
Держи
меня
крепче,
ведь
эта
любовь
может
нас
спасти
Ίσως
να
φταίνε
οι
μέρες
που
φεύγουν,
Может,
во
всем
виноваты
уходящие
дни,
Και
αφήνουν
στο
σώμα
πληγές
Оставляющие
на
теле
раны
Αγάπες
χαμένες
που
μένουν
για
πάντα
στο
χθες
Потерянные
любви,
навсегда
оставшиеся
во
вчерашнем
дне
Όμως
απόψε
μου
λείπεις,
Но
сегодня
по
тебе
скучаю,
Και
ψάχνω
μια
ανάσα
δική
σου
να
βρω
И
ищу
твоего
дыхания
глоток
Σ'
αυτό
τον
αδιάφορο
κόσμο
να
ζω
δεν
μπορώ
В
этом
равнодушном
мире
я
не
могу
жить
Δως
μου
μια
αγκαλιά
Дай
мне
обнять
тебя
Μοναξιά
να
μη
νιώθω
άλλο
πια
Чтобы
больше
не
чувствовать
одиночества
Δως
μου
μια
αγκαλιά
Дай
мне
обнять
тебя
Στο
άγγιγμα
σου
να
σπάσει
η
καρδιά
Чтобы
от
твоего
прикосновения
растаяло
сердце
Δως
μου
μια
αγκαλιά
Дай
мне
обнять
тебя
Άνοιξε
μου
μια
πόρτα
στη
ζωή
Открой
мне
дверь
в
жизнь
Κράτησε
με
γιατί
η
αγάπη
αυτή
να
μας
σώσει
μπορεί
Держи
меня
крепче,
ведь
эта
любовь
может
нас
спасти
Δως
μου
μια
αγκαλιά
Дай
мне
обнять
тебя
Μοναξιά
να
μη
νιώθω
άλλο
πια
Чтобы
больше
не
чувствовать
одиночества
Δως
μου
μια
αγκαλιά
Дай
мне
обнять
тебя
Στο
άγγιγμα
σου
να
σπάσει
η
καρδιά
Чтобы
от
твоего
прикосновения
растаяло
сердце
Δως
μου
μια
αγκαλιά
Дай
мне
обнять
тебя
Άνοιξε
μου
μια
πόρτα
στη
ζωή
Открой
мне
дверь
в
жизнь
Κράτησε
με
γιατί
η
αγάπη
αυτή
να
μας
σώσει
μπορεί
Держи
меня
крепче,
ведь
эта
любовь
может
нас
спасти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonis Vardis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.