Текст и перевод песни Antonis Remos - I Ageli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Πόσοι
άγγελοι
χορεύουν
σ'
ένα
καρδιοχτύπι
How
many
angels
dance
with
each
beat
of
your
heart,
πόσοι
άγγελοι
γελάνε
μ'
ένα
σου
φιλί
how
many
angels
laugh
with
each
kiss
from
you,
Μες
σε
μια
βραδιά
μου
πήρες
μακριά
τη
λύπη
In
a
single
night
you
took
my
sorrows
away,
Ίσως
είσαι
και
το
κρύβεις
άγγελος
κι
εσύ
Perhaps
you
are
hiding
it,
but
you're
an
angel
too
Αχ
να
μη
τέλειωνε
ποτέ
Oh,
let
it
never
end,
το
βράδυ
αυτό
που
σ'
έχω
πλάι
μου
this
night
with
you
by
my
side,
να
μη
ξημέρωνε
ποτέ
let
it
never
dawn,
τώρα
που
βρήκα
την
αγάπη
μου
now
that
I've
found
my
love,
αχ
να
μη
τέλειωνε
ποτέ
oh,
let
it
never
end,
το
βράδυ
αυτό
που
σ'
έχω
πλάι
μου
this
night
with
you
by
my
side,
να
μη
ξανάβρεχε
ποτέ
let
it
never
rain
again,
τώρα
που
στέγνωσε
το
δάκρυ
μου
now
the
tears
have
dried
from
my
eyes.
Τι
να
τα
κάνεις
τα
φτερά
What
do
you
need
wings
for?
πιάσε
τα
χέρια
μου
γερά
Hold
my
hands
tightly
αφού
με
νίκησες
σε
ένα
αγώνα
άνισο
because
you've
defeated
me
in
a
battle
without
end,
τι
να
τα
κάνεις
τα
φτερά
what
do
you
need
wings
for?
πιάσε
τα
χέρια
μου
γερά
Hold
my
hands
tightly
πάμε
άγγελέ
μου
στο
δικό
μας
τον
παράδεισο
let's
go
to
our
own
paradise,
my
angel.
Πόσοι
άγγελοι
κοιτάνε
μέσα
απ'
τη
ματιά
σου
How
many
angels
gaze
within
your
eyes,
πόσοι
ακόμα
τραγουδάνε
μ'
ένα
"σ'
αγαπώ"
how
many
more
sing
an
"I
love
you",
μου
'δωσες
ζωή
και
ήπια
μέσα
απ'
την
καρδιά
σου
You
gave
me
life
and
I
drank
it
from
your
heart,
κι
έχω
γίνει
εδώ
μπροστά
σου
άγγελος
κι
εγώ
and
now,
before
you,
I've
become
an
angel
too,
Αχ
να
μη
τέλειωνε
ποτέ
Oh,
let
it
never
end,
το
βράδυ
αυτό
που
σ'
έχω
πλάι
μου
this
night
with
you
by
my
side,
να
μη
ξημέρωνε
ποτέ
let
it
never
dawn,
τώρα
που
βρήκα
την
αγάπη
μου
now
that
I've
found
my
love,
αχ
να
μη
τέλειωνε
ποτέ
oh,
let
it
never
end,
το
βράδυ
αυτό
που
σ'
έχω
πλάι
μου
this
night
with
you
by
my
side,
να
μη
ξανάβρεχε
ποτέ
let
it
never
rain
again,
τώρα
που
στέγνωσε
το
δάκρυ
μου
now
that
the
tears
have
dried
from
my
eyes.
Τι
να
τα
κάνεις
τα
φτερά
What
do
you
need
wings
for?
πιάσε
τα
χέρια
μου
γερά
Hold
my
hands
tightly
αφού
με
νίκησες
σε
ένα
αγώνα
άνισο
because
you've
defeated
me
in
a
battle
without
end,
τι
να
τα
κάνεις
τα
φτερά
what
do
you
need
wings
for?
πιάσε
τα
χέρια
μου
γερά
Hold
my
hands
tightly
πάμε
άγγελέ
μου
στο
δικό
μας
τον
παράδεισο
let's
go
to
our
own
paradise,
my
angel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: yiorgos theofanous
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.