Текст и перевод песни Antonis Remos - I Zoi Allios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Θέλω
ν'
άλλαζε
η
ζωή
μαγικά
ξανά
να
γινόμουνα...
I
want
life
to
change
magically,
so
I
can
once
again
become...
το
παιδί
που
υπήρξα
παλιά
που
δε
σε
φοβόμουνα.
the
child
I
used
to
be,
who
had
no
fear
of
you.
Εγώ
πια
σημαδεύω
καλά,
μα
εσύ
δε
σκοτώνεσαι
Now
I
take
aim,
but
you
are
invincible,
θα
ρίξω
στη
δική
μου
καρδιά,
εκεί
που
όλο
χώνεσαι.
So
I'll
shoot
into
my
own
heart,
where
you
are
always
hiding.
Αφού
δε
σκοτώνεσαι...
Since
you
stay
alive...
Για
μένα
μοιάζει
να
'ναι
η
αγάπη
To
me,
love
feels
like
ένα
ποτάμι
που
γλιστράει
από
πάνω
μου
a
river
slipping
past
me,
στα
δάκτυλα
μια
κλωστή
που
έχει
χρόνια
διαλυθεί
a
thread
on
my
fingers
that
has
long
since
dissolved,
μια
απουσία
στο
κάθε
πλάνο
μου.
an
absence
in
every
one
of
my
plans.
Ο
καιρός
είναι
καιρός
θα
προσπεράσει
Time
is
time
and
will
pass,
τη
μοναξιά
μου
απ'
το
ταβάνι
ως
το
πάτωμα.
my
loneliness
from
the
ceiling
to
the
floor.
Δεν
είσαι
μπόρα
να
περάσει
δεν
είσαι
θύελλα
να
κοπάσει...
You
are
not
a
shower
that
passes,
not
a
storm
that
subsides...
είσαι
το
λάθος
που
αγάπησα
παράτολμα.
You
are
the
mistake
I
loved
recklessly.
Θέλω
ν'
άλλαζε
η
ζωή
μαγικά
ξανά
να
γινόμουνα...
I
want
life
to
change
magically,
so
I
can
once
again
become...
το
παιδί
που
υπήρξα
παλιά
που
δε
σε
φοβόμουνα.
the
child
I
used
to
be,
who
had
no
fear
of
you.
Εγώ
πια
σημαδεύω
καλά,
μα
εσύ
δε
σκοτώνεσαι
Now
I
take
aim,
but
you
are
invincible,
θα
ρίξω
στη
δική
μου
καρδιά,
εκεί
που
όλο
χώνεσαι.
So
I'll
shoot
into
my
own
heart,
where
you
are
always
hiding.
Αφού
δε
σκοτώνεσαι...
Since
you
stay
alive...
Για
μένα
είναι
ένα
κάτι
η
αγάπη
μέσα
To
me,
love
is
something
inside
στης
μνήμης
τα
λουλούδια
που
σου
άπλωσα.
the
flowers
of
memory
that
I
have
spread
for
you.
Κάποτε
ήμουνα
αλλιώς,
έπεφτα
με
όνειρα
Once
I
was
different,
I
fell
with
dreams,
στο
φως
και
δε
φοβόμουνα
κανένα
μα
μεγάλωσα.
into
the
light,
and
I
feared
no
one,
but
I
have
grown.
Ο
καιρός
είναι
καιρός
θα
προσπεράσει
Time
is
time
and
will
pass,
τη
μοναξιά
μου
απ'
το
ταβάνι
ως
το
πάτωμα.
my
loneliness
from
the
ceiling
to
the
floor.
Δεν
είσαι
μπόρα
να
περάσει
δεν
είσαι
θύελλα
να
κοπάσει...
You
are
not
a
shower
that
passes,
not
a
storm
that
subsides...
είσαι
το
λάθος
που
αγάπησα
παράτολμα.
You
are
the
mistake
I
loved
recklessly.
Θέλω
ν'
άλλαζε
η
ζωή
μαγικά
ξανά
να
γινόμουνα...
I
want
life
to
change
magically,
so
I
can
once
again
become...
το
παιδί
που
υπήρξα
παλιά
που
δε
σε
φοβόμουνα.
the
child
I
used
to
be,
who
had
no
fear
of
you.
Εγώ
πια
σημαδεύω
καλά,
μα
εσύ
δε
σκοτώνεσαι
Now
I
take
aim,
but
you
are
invincible,
θα
ρίξω
στη
δική
μου
καρδιά,
εκεί
που
όλο
χώνεσαι.
So
I'll
shoot
into
my
own
heart,
where
you
are
always
hiding.
Αφού
δε
σκοτώνεσαι...
Since
you
stay
alive...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ELEANA VRACHALI, GEORGIOS SAMPANIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.