Текст и перевод песни Antonis Remos - Kommena pia ta daneika (Meme pas Fatigue)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kommena pia ta daneika (Meme pas Fatigue)
No More Borrowed Time (Meme Pas Fatigue)
Κομμένα
πια
τα
δανεικά,
αν
θες
να
ζήσεις
ζήσε
No
more
borrowed
time,
if
life
you
want
to
know
με
τα
αληθινά
with
the
real
Να
με
αγαπήσεις
με
ότι
έχεις
πια,
Love
me
with
what
you
have
now
μόνο
η
καρδιά
μετράει
πραγματικά
only
the
heart
counts
for
real
μόνο
η
καρδιά
only
the
heart
Νόμιζες
ότι
μπορείς,
να
φορτώσεις
τη
ζωή
You
thought
you
could,
you
could
load
up
life
μια
ζωή
με
ότι
βρεις
a
life
with
whatever
you
find
σπίτια,
αμάξια,
λεφτά
houses,
cars,
money
ήταν
όλα
από
καπνό
it
was
all
from
the
smoke
χαθήκαν
φως
μου
αυτά
που
μας
λέγανε
καιρό
lost
my
light,
those
who
told
us
time
and
time
again
μαζί
το
σ′
αγαπώ
together
I
love
you
Κομμένα
πια
τα
δανεικά,
αν
θες
να
ζήσεις
ζήσε
No
more
borrowed
time,
if
life
you
want
to
know
με
τα
αληθινά
with
the
real
Να
με
αγαπήσεις
με
ότι
έχεις
πια,
Love
me
with
what
you
have
now
μόνο
η
καρδιά
μετράει
πραγματικά
only
the
heart
counts
for
real
μόνο
η
καρδιά
only
the
heart
Νόμιζες
πως
το
κενό
You
thought
that
the
void
θα
κλείσει
αν
το
γεμίσεις
με
κάτι
ακριβό
would
close
if
you
filled
it
with
something
expensive
μόνο
ένα
στόμα
ζητάει
το
σώμα
only
one
mouth
asks
for
the
body
αυτό
είν'
το
θέμα
να
πας
στον
ουρανό
this
is
the
subject
to
go
to
heaven
όταν
σε
φιλώ
when
I
kiss
you
Κομμένα
πια
τα
δανεικά,
αν
θες
να
ζήσεις
ζήσε
No
more
borrowed
time,
if
life
you
want
to
know
με
τα
αληθινά
with
the
real
Να
με
αγαπήσεις
με
ότι
έχεις
πια,
Love
me
with
what
you
have
now
μόνο
η
καρδιά
μετράει
πραγματικά
only
the
heart
counts
for
real
μόνο
η
καρδιά
only
the
heart
Κομμένα
πια
τα
δανεικά,
αν
θες
να
ζήσεις
ζήσε
No
more
borrowed
time,
if
life
you
want
to
know
με
τα
αληθινά
with
the
real
Κομμένα
πια
τα
δανεικά,
αν
θες
να
ζήσεις
ζήσε
No
more
borrowed
time,
if
life
you
want
to
know
με
τα
αληθινά
with
the
real
Να
με
αγαπήσεις
με
ότι
έχεις
πια,
Love
me
with
what
you
have
now
μόνο
η
καρδιά
μετράει
πραγματικά
only
the
heart
counts
for
real
μόνο
η
καρδιά
only
the
heart
Κομμένα
πια
τα
δανεικά,
αν
θες
να
ζήσεις
ζήσε
No
more
borrowed
time,
if
life
you
want
to
know
με
τα
αληθινά
with
the
real
Κομμένα
πια
τα
δανεικά,
αν
θες
να
ζήσεις
ζήσε
No
more
borrowed
time,
if
life
you
want
to
know
με
τα
αληθινά
with
the
real
Να
με
αγαπήσεις
με
ότι
έχεις
πια,
Love
me
with
what
you
have
now
μόνο
η
καρδιά
μετράει
πραγματικά
only
the
heart
counts
for
real
μόνο
η
καρδιά
only
the
heart
Κομμένα
πια
τα
δανεικά,
αν
θες
να
ζήσεις
ζήσε
No
more
borrowed
time,
if
life
you
want
to
know
με
τα
αληθινά
with
the
real
Κομμένα
πια
τα
δανεικά,
αν
θες
να
ζήσεις
ζήσε
No
more
borrowed
time,
if
life
you
want
to
know
με
τα
αληθινά
with
the
real
Να
με
αγαπήσεις
με
ότι
έχεις
πια,
Love
me
with
what
you
have
now
μόνο
η
καρδιά
μετράει
πραγματικά
only
the
heart
counts
for
real
μόνο
η
καρδιά
only
the
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Etienne Bouebi Kohou, Adama Fanny, Narcisse Sodoua, Salif Traore, Djamel Fezari, Aurelien Louis Mazin, Khaled Hadj Brahim, Mohamed Fezari, Nikos Moraitis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.