Текст и перевод песни Antonis Remos - Prosopika
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Χθες
συνάντησα
τυχαία
ένα
φίλο
σου
παλιό
Yesterday,
I
accidentally
met
an
old
friend
of
yours
και
μου
μίλησε
για
σένα
που
είχα
χρόνια
να
σε
δω
And
he
told
me
about
you,
whom
I
hadn't
seen
in
years
και
περίμενα
ν'
ακούσω
πως
στο
βάθος
And
I
was
expecting
to
hear
that
deep
της
καρδιά
σου
θα
υπάρχω
πάντα
εγώ.
down
inside,
I'll
always
be
in
your
heart.
Πόσο
λάθος
είχα
κάνει
το
κατάλαβα
μετά
How
wrong
I
was,
I
realized
afterwards
που
με
χτύπησε
στην
πλάτη
και
μου
είπε
φιλικά
When
he
patted
me
on
the
back
and
said
in
a
friendly
way
άκου
φίλε
μη
σε
νοιάζει,
Listen,
friend,
don't
worry
about
it,
τη
ζωή
της
έχει
φτιάξει
τώρα
πια!.
She's
made
a
life
for
herself
now!
Και
σταμάτησε
για
λίγο
η
καρδιά
μου
And
my
heart
stopped
for
a
moment
σα
να
έχασα
τον
κόσμο
ξαφνικά.
As
if
I
had
suddenly
lost
the
world.
Δεν
περίμενα
ποτέ
πως
θα
πονέσω
I
never
expected
that
I
would
be
hurt
so
much
τόσο
πολύ
χρόνια
μετά.
So
many
years
later.
Και
σταμάτησε
για
λίγο
η
καρδιά
μου
And
my
heart
stopped
for
a
moment
χίλια
έγινα
κομμάτια
τελικά.
I
finally
fell
apart
into
a
thousand
pieces.
Δε
φαντάστηκα
ποτέ
πως
θα
το
πάρω
I
never
imagined
that
I
would
take
it
τόσο
πολύ
προσωπικά,
προσωπικά...
So
personally,
so
personally...
Ξέρω
κάποτε
σου
είπα
της
αγάπης
το
γυαλί
I
know
that
once
I
told
you
that
my
glass
of
love
έχει
μέσα
μου
ραγίσει
και
σε
πόνεσα
πολύ.
Was
cracked
inside
me
and
I
hurt
you
a
lot.
Ξέρω
είχες
στο
φινάλε
το
δικαίωμα
I
know
that
you
had
every
right
να
φτιάξεις
τη
δική
σου
τη
ζωή.
In
the
end,
to
make
your
own
life.
Κάτι
λόγια
που
μου
είπαν
χθες
το
βράδυ
φιλικά
Some
words
that
were
said
to
me
last
night
in
a
friendly
way
σαν
αντίλαλος
γυρνάνε
στο
μυαλό
μου
τελικά
Echo
around
my
mind
as
if
they
were
an
afterthought
άκου
φίλε
μη
σε
νοιάζει,
Listen,
friend,
don't
worry
about
it,
τη
ζωή
της
έχει
φτιάξει
τώρα
πια!.
She's
made
a
life
for
herself
now!
Και
σταμάτησε
για
λίγο
η
καρδιά
μου
And
my
heart
stopped
for
a
moment
σα
να
έχασα
τον
κόσμο
ξαφνικά.
As
if
I
had
suddenly
lost
the
world.
Δεν
περίμενα
ποτέ
πως
θα
πονέσω
I
never
expected
that
I
would
be
hurt
so
much
τόσο
πολύ
χρόνια
μετά.
So
many
years
later.
Και
σταμάτησε
για
λίγο
η
καρδιά
μου
And
my
heart
stopped
for
a
moment
χίλια
έγινα
κομμάτια
τελικά.
I
finally
fell
apart
into
a
thousand
pieces.
Δε
φαντάστηκα
ποτέ
πως
θα
το
πάρω
I
never
imagined
that
I
would
take
it
τόσο
πολύ
προσωπικά,
προσωπικά...
So
personally,
so
personally...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: vasilis giannopoulos, antonis vardis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.