Antonis Vardis - Mou Eleipses Poly - перевод текста песни на немецкий

Mou Eleipses Poly - Antonis Vardisперевод на немецкий




Mou Eleipses Poly
Du hast mir sehr gefehlt
Δεν σε ξέχασα, κι αν σε έχασα
Ich habe dich nicht vergessen, auch wenn ich dich verloren habe
Ακόμα περιμένω να φανείς
Ich warte immer noch darauf, dass du erscheinst
Δεν προχώρησα, κι ας τιμώρησα
Ich bin nicht weitergegangen, auch wenn ich bestraft habe
Έγω τον εαυτό μου όσο κανείς
Mich selbst wie kein anderer
Ξεγελάστηκα, πάλι βιάστηκα
Ich habe mich getäuscht, wieder war ich voreilig
Να πω δεν τελειώσαμε εμείς
Zu sagen, dass es zwischen uns nicht vorbei ist
Παρασύρθηκα, και αρνήθηκα
Ich ließ mich mitreißen, und ich weigerte mich
Να το παραδεχτώ, πως δεν θα 'ρθείς
Es zuzugeben, dass du nicht kommen wirst
Μου έλειψες πολύ, δεν έχει πιο πολύ
Du hast mir sehr gefehlt, mehr geht nicht
Γιατί είσαι στη ζωή μου, η πιο μεγάλη ανατροπή
Denn du bist in meinem Leben die größte Wende
Μου έλειψες πολύ, κι αν είχα επιλογή
Du hast mir sehr gefehlt, und wenn ich die Wahl hätte
Εσένα θα αγαπούσα απ' την αρχή
Dich würde ich lieben von Anfang an
Μου έλειψες πολύ, δεν έχει πιο πολύ
Du hast mir sehr gefehlt, mehr geht nicht
Γιατί είσαι στη ζωή μου, η πιο μεγάλη ανατροπή
Denn du bist in meinem Leben die größte Wende
Μου έλειψες πολύ, κι αν είχα επιλογή
Du hast mir sehr gefehlt, und wenn ich die Wahl hätte
Εσένα θα αγαπούσα απ' την αρχή
Dich würde ich lieben von Anfang an
Πόσο μου έλειψες.
Wie sehr du mir gefehlt hast.
Πόσο μου έλειψες.
Wie sehr du mir gefehlt hast.
Πόσο μου έλειψες.
Wie sehr du mir gefehlt hast.
Πόσο μου έλειψες.
Wie sehr du mir gefehlt hast.
Δεν προσπάθησες, και έτσι μ 'άφησες
Du hast es nicht versucht, und so hast du mich verlassen
Να ψάχνω απαντήσεις στα γιατί;
Nach Antworten auf die Warum-Fragen zu suchen?
Πάλι έψαξα, σε τι έφταιξα
Wieder habe ich gesucht, was ich falsch gemacht habe
Και έφυγες κρυφά, χωρίς ντροπή
Und du bist heimlich gegangen, ohne Scham
Μου έλειψες πολύ, δεν έχει πιο πολύ
Du hast mir sehr gefehlt, mehr geht nicht
Γιατί είσαι στη ζωή μου, η πιο μεγάλη ανατροπή
Denn du bist in meinem Leben die größte Wende
Μου έλειψες πολύ, κι αν είχα επιλογή
Du hast mir sehr gefehlt, und wenn ich die Wahl hätte
Εσένα θα αγαπούσα απ' την αρχή
Dich würde ich lieben von Anfang an
Μου έλειψες πολύ, δεν έχει πιο πολύ
Du hast mir sehr gefehlt, mehr geht nicht
Γιατί είσαι στη ζωή μου, η πιο μεγάλη ανατροπή
Denn du bist in meinem Leben die größte Wende
Μου έλειψες πολύ, κι αν είχα επιλογή
Du hast mir sehr gefehlt, und wenn ich die Wahl hätte
Εσένα θα αγαπούσα απ' την αρχή
Dich würde ich lieben von Anfang an
Πόσο μου έλειψες.
Wie sehr du mir gefehlt hast.
Πόσο μου έλειψες.
Wie sehr du mir gefehlt hast.





Авторы: Olga Vlachopoulou, Antonis Vardis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.