Текст и перевод песни Antonny Drew - Amour Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tant
que
mon
cœur
bat
Пока
бьется
мое
сердце,
Tant
que
l'amour
est
là
Пока
есть
любовь,
Sache
que
je
t'aime
plus
que
tout,
Où
que
j'aille
je
veillerai
sur
toi
Знай,
что
я
люблю
тебя
больше
всего,
Куда
бы
я
ни
шел,
я
буду
присматривать
за
тобой.
Ce
petit
bout
de
toi
Эта
частичка
тебя,
Ce
petit
bout
de
moi
Эта
частичка
меня,
Pour
lui
sois
forte
Mon
Amour,
dis
lui
que
papa
est
là
Ради
него
будь
сильной,
Любовь
моя,
скажи
ему,
что
папа
здесь.
Prête
moi
ta
main
tant
qu'elle
peut
serrer
la
mienne
Mon
cœur
à
vie
est
tien
car
je
t'aime
Дай
мне
свою
руку,
пока
она
может
сжимать
мою.
Мое
сердце
принадлежит
тебе,
потому
что
я
люблю
тебя.
Quand
mon
cœur
te
réclame
j'en
perds
haleine
Когда
мое
сердце
зовет
тебя,
у
меня
перехватывает
дыхание.
Je
veux
que
tu
restes
auprès
de
moi
quoiqu'il
advienne
Я
хочу,
чтобы
ты
оставалась
рядом
со
мной,
чтобы
ни
случилось.
Allons
là
bas
que
la
vie
soit
pour
ou
contre,
faisons
ce
rêve
Пойдем
туда,
не
важно,
будет
ли
жизнь
за
или
против,
осуществим
нашу
мечту.
Oui
au
bout
du
monde
durant
ce
qu'il
nous
reste
Да,
на
край
света,
на
то
время,
что
нам
осталось.
Je
te
veux
fière
de
moi
Я
хочу,
чтобы
ты
гордилась
мной,
Et
je
veux
croire
И
я
хочу
верить,
Que
tout
comme
au
premier
jour
Je
sentirai
ton
amour
Что
как
и
в
первый
день,
я
буду
чувствовать
твою
любовь.
Ce
petit
bout
de
moi,
Эта
частичка
меня,
Qui
tient
tellement
de
toi
В
которой
так
много
от
тебя,
Sera
aimé
malgré
tout
car
je
veillerai
sur
vous
Будет
любима,
несмотря
ни
на
что,
потому
что
я
буду
оберегать
вас.
Prête
moi
ta
main
tant
qu'elle
peut
serrer
la
mienne
Mon
cœur
à
vie
est
tien,
oui
je
t'aime
Дай
мне
свою
руку,
пока
она
может
сжимать
мою.
Мое
сердце
принадлежит
тебе,
да,
я
люблю
тебя.
Quand
mon
cœur
te
réclame
j'en
perds
haleine
Когда
мое
сердце
зовет
тебя,
у
меня
перехватывает
дыхание.
Je
veux
que
tu
restes
auprès
de
moi
quoiqu'il
advienne
Я
хочу,
чтобы
ты
оставалась
рядом
со
мной,
чтобы
ни
случилось.
Allons
là
bas
que
la
vie
soit
pour
ou
contre,
faisons
ce
rêve
Oui
au
bout
du
monde
durant
ce
qu'il
nous
reste
Пойдем
туда,
не
важно,
будет
ли
жизнь
за
или
против,
осуществим
нашу
мечту.
Да,
на
край
света,
на
то
время,
что
нам
осталось.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duke Ellington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.