Antony Gabriel - Conselho de Amigo (feat. Luiza e Maurilio) [Ao Vivo] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Antony Gabriel - Conselho de Amigo (feat. Luiza e Maurilio) [Ao Vivo]




Conselho de Amigo (feat. Luiza e Maurilio) [Ao Vivo]
A Friend's Advice (feat. Luiza and Maurilio) [Live]
Ela acorda cedo, preparar o café
She wakes up early, makes the coffee
Faz muito além do que obrigações de uma mulher
She does much more than the obligations of a woman
Ela faz tudo para te ver feliz
She does everything to see you happy
E você nem percebe
And you don't even notice
Amigo, como sendo um bobo
Dude, how can you be such a fool?
vendo um filme repetido
I'm seeing a movie that's been played before
Tira essa aliança do bolso
Take that wedding ring out of your pocket
Ela não merece isso
She doesn't deserve this
Ela faz de tudo para não te perder
She does everything not to lose you
Mudou a rotina, deixou de ver TV
She changed her routine, stopped watching TV
Pra ter um tempo a mais ao lado de você
To have more time with you
Isso você não
You don't see that
Ela tem sentimento, tem que respeitar
She has feelings, you must respect her
E qualquer hora põe outro no seu lugar
And at any moment, she could put someone else in your place
Essa história eu conheço, aconteceu comigo
I know this story, it happened to me
Liga para ela e diz que arrependido
Call her and tell her you're sorry
Esse é um conselho de um amigo (Aôh)
This is a piece of advice from a friend
Aôh, Luiza E Maurílio!
Oh, Luiza and Maurilio!
Antony Gabriel (Wowh! Aê!)
Antony Gabriel (Wow! Oh yeah!)
Bora, Londrina
Come on, Londrina
Simbora!
Let's go!
Amigo, como sendo um bobo
Dude, how can you be such a fool?
vendo um filme repetido
I'm seeing a movie that's been played before
Tira essa aliança do bolso
Take that wedding ring out of your pocket
Ela não merece isso
She doesn't deserve this
Ela faz de tudo para não te perder
She does everything not to lose you
Mudou a rotina, deixou de ver TV
She changed her routine, stopped watching TV
Pra ter um tempo a mais ao lado de você
To have more time with you
Isso você não
You don't see that
Ela tem sentimento, tem que respeitar
She has feelings, you must respect her
E qualquer hora põe outro no seu lugar
And at any moment, she could put someone else in your place
Essa história eu conheço, aconteceu comigo
I know this story, it happened to me
Liga para ela e diz que arrependido
Call her and tell her you're sorry
Ela faz de tudo para não te perder
She does everything not to lose you
Mudou a rotina, deixou de ver TV
She changed her routine, stopped watching TV
Pra ter um tempo a mais ao lado de você
To have more time with you
Isso você não
You don't see that
Ela tem sentimento, tem que respeitar
She has feelings, you must respect her
E qualquer hora põe outro no seu lugar
And at any moment, she could put someone else in your place
Essa história eu conheço, aconteceu comigo
I know this story, it happened to me
Liga para ela e diz que arrependido
Call her and tell her you're sorry
Esse é um conselho de um amigo
This is a piece of advice from a friend





Авторы: Antony, Antony & Gabriel, Gabriel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.