Antony Gabriel - A Roça Venceu (feat. DJ Kevin) [Remix] - перевод текста песни на немецкий

A Roça Venceu (feat. DJ Kevin) [Remix] - Antony Gabrielперевод на немецкий




A Roça Venceu (feat. DJ Kevin) [Remix]
Das Land hat gesiegt (feat. DJ Kevin) [Remix]
Falaram que quem nasce peão
Sie sagten, wer als Kerl vom Land geboren wird
Nunca vai botar o numa mansão
Wird niemals einen Fuß in eine Villa setzen
Falaram que quem veio da roça
Sie sagten, wer vom Land kommt
Nunca vai levar uma vida luxuosa
Wird niemals ein luxuriöses Leben führen
Quem usa chapéu e botina
Wer nur Hut und Stiefel trägt
Nunca vai cair no gosto das menina
Wird niemals bei den Mädchen ankommen
Quem anda de cavalo e charrete
Wer mit Pferd und Karren fährt
Não vai dar cavalo de pau na caminhonete
Wird keine Donuts mit dem Pickup drehen
E olha quem estourado na internet
Und schau, wer im Internet durchstartet
É nóis tomando a pinga
Das sind wir, wie wir den Schnaps trinken
Da cana que nóis colheu
Vom Zuckerrohr, das wir geerntet haben
Pro azar do playboy
Zum Pech für den Playboy
A roça venceu
Das Land hat gesiegt
É nóis gastando a grana
Das sind wir, wie wir das Geld ausgeben
Do gado que nóis vendeu
Vom Vieh, das wir verkauft haben
Pro azar do playboy
Zum Pech für den Playboy
A roça venceu
Das Land hat gesiegt
É nóis tomando a pinga
Das sind wir, wie wir den Schnaps trinken
Da cana que nóis colheu
Vom Zuckerrohr, das wir geerntet haben
Pro azar do playboy
Zum Pech für den Playboy
A roça venceu
Das Land hat gesiegt
É nóis gastando a grana
Das sind wir, wie wir das Geld ausgeben
Do gado que nóis vendeu
Vom Vieh, das wir verkauft haben
Pro azar do playboy
Zum Pech für den Playboy
A roça venceu
Das Land hat gesiegt
A roça venceu
Das Land hat gesiegt
Antony Gabriel
Antony Gabriel
Segue o agrolíder
Folgt dem Agrar-Anführer
Quem usa chapéu e botina
Wer nur Hut und Stiefel trägt
Nunca vai cair no gosto das meninas
Wird niemals bei den Mädchen ankommen
Quem anda de cavalo e charrete
Wer mit Pferd und Karren fährt
Não vai dar cavalo de pau na caminhonete
Wird keine Donuts mit dem Pickup drehen
E olha quem estourado na internet
Und schau, wer im Internet durchstartet
É nóis tomando a pinga
Das sind wir, wie wir den Schnaps trinken
Da cana que nóis colheu
Vom Zuckerrohr, das wir geerntet haben
Pro azar do playboy
Zum Pech für den Playboy
A roça venceu
Das Land hat gesiegt
É nóis gastando a grana
Das sind wir, wie wir das Geld ausgeben
Do gado que nóis vendeu
Vom Vieh, das wir verkauft haben
Pro azar do playboy
Zum Pech für den Playboy
A roça venceu
Das Land hat gesiegt
É nóis tomando a pinga
Das sind wir, wie wir den Schnaps trinken
Da cana que nóis colheu
Vom Zuckerrohr, das wir geerntet haben
Pro azar do playboy
Zum Pech für den Playboy
A roça venceu
Das Land hat gesiegt
É nóis gastando a grana
Das sind wir, wie wir das Geld ausgeben
Do gado que nóis vendeu
Vom Vieh, das wir verkauft haben
Pro azar do playboy
Zum Pech für den Playboy
A roça venceu
Das Land hat gesiegt
É nóis tomando a pinga
Das sind wir, wie wir den Schnaps trinken
Da cana que nóis colheu
Vom Zuckerrohr, das wir geerntet haben
Pro azar do playboy
Zum Pech für den Playboy
A roça venceu
Das Land hat gesiegt
É nóis gastando a grana
Das sind wir, wie wir das Geld ausgeben
Do gado que nóis vendeu
Vom Vieh, das wir verkauft haben
Pro azar do playboy
Zum Pech für den Playboy
A roça venceu
Das Land hat gesiegt
A roça venceu, moçada
Das Land hat gesiegt, Leute
O agro mata
Die Landwirtschaft tötet
Mata a fome do mundo
Tötet den Hunger der Welt
A roça venceu
Das Land hat gesiegt





Авторы: Gabriel Vitor De Freitas, Rodolfo Bomfim Alessi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.