Antony Gabriel - Boneco de Vodu (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Boneco de Vodu (Ao Vivo) - Antony Gabrielперевод на немецкий




Boneco de Vodu (Ao Vivo)
Voodoo-Puppe (Live)
Ninguém me chama pra sair
Niemand lädt mich zum Ausgehen ein
tem um mês que o carro não sai da garagem
Schon seit einem Monat verlässt das Auto die Garage nicht
Que Fase
Was für eine Phase
É carência com sofrência
Es ist Bedürftigkeit mit Liebeskummer
Decadência misturado com saudade
Dekadenz gemischt mit Sehnsucht
Que fase
Was für eine Phase
E quando eu vou desencalhar recebo uma pontada
Und wenn ich dabei bin, aus dem Single-Dasein herauszukommen, bekomme ich einen Stich
Será que tem alguém me dando alfinetada?
Ob mir wohl jemand Nadelstiche versetzt?
Parece coisa feita por alguém que eu fiz sofrer
Scheint von jemandem gemacht worden zu sein, den ich habe leiden lassen
Se for tenho um pedido pra fazer
Wenn es so ist, habe ich eine Bitte zu äußern
Quem tiver com meu boneco de vudu
Wer auch immer meine Voodoo-Puppe hat
Leva ele pra balada com a galera e desce Whisky e Red Bull
Nimm ihn mit zur Party mit der Clique und lass Whisky und Red Bull fließen
Faz isso por mim, faz isso por mim
Tu das für mich, tu das für mich
Quem Tiver com bem boneco de vudu
Wer auch immer meine Voodoo-Puppe hat
pra ele cartão black sem limite e um amor de olho azul
Gib ihm eine Black Card ohne Limit und eine Liebe mit blauen Augen
Faz isso por mim, faz isso por mim
Tu das für mich, tu das für mich
Ninguém me chama pra sair
Niemand lädt mich zum Ausgehen ein
tem um mês que o carro não sai da garagem
Schon seit einem Monat verlässt das Auto die Garage nicht
Que Fase
Was für eine Phase
É carência com sofrência
Es ist Bedürftigkeit mit Liebeskummer
Decadência misturado com saudade
Dekadenz gemischt mit Sehnsucht
Que fase
Was für eine Phase
E quando eu vou desencalhar recebo uma pontada
Und wenn ich dabei bin, aus dem Single-Dasein herauszukommen, bekomme ich einen Stich
Será que tem alguém me dando alfinetada?
Ob mir wohl jemand Nadelstiche versetzt?
Parece coisa feita por alguém que eu fiz sofrer
Scheint von jemandem gemacht worden zu sein, den ich habe leiden lassen
Se for tenho um pedido pra fazer
Wenn es so ist, habe ich eine Bitte zu äußern
Quem tiver com meu boneco de vudu
Wer auch immer meine Voodoo-Puppe hat
Leva ele pra balada com a galera e desce Whisky e Red Bull
Nimm ihn mit zur Party mit der Clique und lass Whisky und Red Bull fließen
Faz isso por mim, faz isso por mim
Tu das für mich, tu das für mich
Quem Tiver com bem boneco de vudu
Wer auch immer meine Voodoo-Puppe hat
pra ele cartão black sem limite e um amor de olho azul
Gib ihm eine Black Card ohne Limit und eine Liebe mit blauen Augen
Faz isso por mim, faz isso por mim.
Tu das für mich, tu das für mich.





Авторы: Antony, Antony & Gabriel, Gabriel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.