Antony Gabriel - Bonito pra Você - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Bonito pra Você - Ao Vivo - Antony Gabrielперевод на немецкий




Bonito pra Você - Ao Vivo
Schön für dich - Live
Eu mudei por você
Ich habe mich nur für dich geändert
Foi de tanto insistir
Weil du so darauf bestanden hast
Me afastei dos meus amigos, criei vários inimigos
Ich habe mich von meinen Freunden entfernt, mir viele Feinde gemacht
Não sai mais pra beber
Ich gehe nicht mehr aus, um zu trinken
Foi com medo de você
Es war aus Angst vor dir
Que eu parei de comentar as fotos das minhas amigas
Dass ich aufgehört habe, die Fotos meiner Freundinnen zu kommentieren
E pra evitar as brigas
Und um den Streit zu vermeiden
Eu troquei de celular
Habe ich mein Handy gewechselt
Mas você foi ingrata
Aber du warst undankbar
Meu esforço não valeu de nada
Meine Mühe war umsonst
A essa hora deve estar arrumada
Um diese Zeit musst du schon fertig gestylt sein
Você que nem gostava de beber, travada
Du, die nicht mal gerne getrunken hat, bist schon betrunken
Bonito pra você
Schön für dich
Chamando de amigo que não gostava de ver
Nennst den 'Freund', den du nicht leiden konntest
dando em cima do primeiro que aparecer
Machst den Ersten an, der auftaucht
de parabéns por estragar a minha vida
Herzlichen Glückwunsch, dass du mein Leben ruiniert hast
Bonito pra você
Schön für dich
Quando estava comigo você não dançava assim
Als du mit mir zusammen warst, hast du nicht so getanzt
fui te conhecer, quando você largou de mim
Ich habe dich erst richtig kennengelernt, als du mich verlassen hast
Bobo é quem muda a vida pra satisfazer alguém
Dumm ist, wer sein Leben ändert, um jemand anderem zu gefallen
Bonito pra você
Schön für dich
Chamando de amigo que não gostava de ver
Nennst den 'Freund', den du nicht leiden konntest
dando em cima do primeiro que aparecer
Machst den Ersten an, der auftaucht
de parabéns por estragar a minha vida
Herzlichen Glückwunsch, dass du mein Leben ruiniert hast
Bonito pra você
Schön für dich
Mas você foi ingrata
Aber du warst undankbar
Meu esforço não valeu de nada
Meine Mühe war umsonst
A essa hora deve estar arrumada
Um diese Zeit musst du schon fertig gestylt sein
Você que nem gostava de beber, travada
Du, die nicht mal gerne getrunken hat, bist schon betrunken
Bonito pra você
Schön für dich
Chamando de amigo que não gostava de ver
Nennst den 'Freund', den du nicht leiden konntest
dando em cima do primeiro que aparecer
Machst den Ersten an, der auftaucht
de parabéns por estragar a minha vida
Herzlichen Glückwunsch, dass du mein Leben ruiniert hast
Bonito pra você
Schön für dich
Quando estava comigo você não dançava assim
Als du mit mir zusammen warst, hast du nicht so getanzt
fui te conhecer, quando você largou de mim
Ich habe dich erst richtig kennengelernt, als du mich verlassen hast
Bobo é quem muda a vida pra satisfazer alguém
Dumm ist, wer sein Leben ändert, um jemand anderem zu gefallen
Bonito pra você
Schön für dich
Chamando de amigo que não gostava de ver
Nennst den 'Freund', den du nicht leiden konntest
dando em cima do primeiro que aparecer
Machst den Ersten an, der auftaucht
de parabéns por estragar a minha vida
Herzlichen Glückwunsch, dass du mein Leben ruiniert hast
Bonito pra você
Schön für dich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.