Antony Gabriel - Bonito pra Você - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Bonito pra Você - Ao Vivo - Antony Gabrielперевод на немецкий




Bonito pra Você - Ao Vivo
Schön für dich - Live
Eu mudei por você
Ich habe mich nur für dich geändert
Foi de tanto insistir
Weil du so darauf bestanden hast
Me afastei dos meus amigos, criei vários inimigos
Ich habe mich von meinen Freunden entfernt, mir viele Feinde gemacht
Não saí mais pra beber
Ich bin nicht mehr zum Trinken ausgegangen
Foi com medo de você
Es war aus Angst vor dir
Que eu parei de comentar as fotos das minhas amigas
Dass ich aufgehört habe, die Fotos meiner Freundinnen zu kommentieren
E pra evitar as brigas
Und um Streit zu vermeiden
Eu troquei de celular
Habe ich mein Handy gewechselt
Mas você foi ingrata
Aber du warst undankbar
Meu esforço não valeu de nada
Meine Mühe war umsonst
A essa hora deve estar arrumada
Um diese Zeit bist du sicher schon zurechtgemacht
Você que nem gostava de beber, travada
Du, die nicht mal gerne getrunken hat, bist schon betrunken
Bonito pra você
Schön für dich
Chamando de amigo que não gostava de ver
Nennst jemanden Freund, den du nicht sehen wolltest
dando em cima do primeiro que aparecer
Machst den Ersten an, der auftaucht
de parabéns por estragar a minha vida
Herzlichen Glückwunsch, dass du mein Leben ruiniert hast
Bonito pra você
Schön für dich
Quando estava comigo você não dançava assim
Als du mit mir zusammen warst, hast du nicht so getanzt
fui te conhecer, quando você largou de mim
Ich habe dich erst kennengelernt, als du mich verlassen hast
Bobo é quem muda a vida pra satisfazer alguém
Dumm ist, wer sein Leben ändert, um jemandem zu gefallen
Bonito pra você
Schön für dich
Você que sofreu na mão de um amor ingrato
Du, die schon unter einer undankbaren Liebe gelitten hat
Vem cantar essa moda com Antony Gabriel
Komm und sing dieses Lied mit Antony Gabriel
Eu mudei por você
Ich habe mich nur für dich geändert
Foi de tanto insistir
Weil du so darauf bestanden hast
Me afastei dos meus amigos, criei vários inimigos
Ich habe mich von meinen Freunden entfernt, mir viele Feinde gemacht
Não saí mais pra beber
Ich bin nicht mehr zum Trinken ausgegangen
Foi com medo de você
Es war aus Angst vor dir
Que eu parei de comentar as fotos das minhas amigas
Dass ich aufgehört habe, die Fotos meiner Freundinnen zu kommentieren
E pra evitar as brigas
Und um Streit zu vermeiden
Eu troquei de celular
Habe ich mein Handy gewechselt
Mas você foi ingrata
Aber du warst undankbar
Meu esforço não valeu de nada
Meine Mühe war umsonst
A essa hora deve estar arrumada
Um diese Zeit bist du sicher schon zurechtgemacht
Você que nem gostava de beber, travada
Du, die nicht mal gerne getrunken hat, bist schon betrunken
Bonito pra você
Schön für dich
Chamando de amigo quem não gostava de ver
Nennst jemanden Freund, den du nicht sehen wolltest
dando em cima do primeiro que aparecer
Machst den Ersten an, der auftaucht
de parabéns por estragar a minha vida
Herzlichen Glückwunsch, dass du mein Leben ruiniert hast
Bonito pra você
Schön für dich
Quando estava comigo você não dançava assim
Als du mit mir zusammen warst, hast du nicht so getanzt
fui te conhecer, quando você largou de mim
Ich habe dich erst kennengelernt, als du mich verlassen hast
Bobo é quem muda a vida pra satisfazer alguém
Dumm ist, wer sein Leben ändert, um jemandem zu gefallen
Bonito pra você
Schön für dich
Chamando de amigo quem não gostava de ver
Nennst jemanden Freund, den du nicht sehen wolltest
(Tá dando em cima do primeiro que aparecer
(Machst den Ersten an, der auftaucht
de parabéns por estragar a minha vida)
Herzlichen Glückwunsch, dass du mein Leben ruiniert hast)
Bonito pra você
Schön für dich
Quando estava comigo você não dançava assim
Als du mit mir zusammen warst, hast du nicht so getanzt
fui te conhecer, quando você largou de mim
Ich habe dich erst kennengelernt, als du mich verlassen hast
Bobo é quem muda a vida pra satisfazer alguém
Dumm ist, wer sein Leben ändert, um jemandem zu gefallen
Bonito pra você
Schön für dich





Авторы: Juliano Tchula, Marília Mendonça, Michel Alves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.