Antony Gabriel - Doeu - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Antony Gabriel - Doeu - Ao Vivo




Doeu - Ao Vivo
It Pained - Live
Me falaram que você de namorado novo
They tell me you have a new boyfriend
Agora eu entendi porque
Now I understand why
Faz tempo que me faz bobo
You've been making a fool of me for a while
Relaxa que eu não brigando, não
Relax, I'm not fighting, no
Quer saber? coberta de razão
You know what? You're absolutely right
Eu faria o mesmo se alguém brincasse com meu coração
I would do the same if someone played with my heart
Perdi pra você
I lost to you
Que hoje deu a volta e por cima
Who turned the tables and is now on top
Doeu perceber
It hurt to realize
Que eu não controlo mais a sua vida
That I no longer control your life
Doeu, quem morre de ciúme agora sou eu
It pained, who's dying of jealousy now is me
O número privado que ligou é meu
The private number that called was mine
Sou eu quem trabalho e causa confusão
I'm the one who's giving you trouble and causing confusion
Se fiz besteira a noite inteira foi porque doeu
If I did something stupid all night, it's because it pained
Quem morre de ciúme agora sou eu
Who's dying of jealousy now is me
O número privado que ligou é meu
The private number that called was mine
Sou eu quem trabalho e causa confusão
I'm the one who's giving you trouble and causing confusion
Se fiz besteira a noite inteira foi porque doeu
If I did something stupid all night, it's because it pained
Doeu saber que seu amor não é mais meu
It pained to know that your love is no longer mine
Doeu, doeu
It pained, it pained
Doeu saber que seu amor não é mais meu
It pained to know that your love is no longer mine
Doeu, doeu
It pained, it pained
Relaxa que eu não brigando, não
Relax, I'm not fighting, no
Quer saber? coberta de razão
You know what? You're absolutely right
Eu faria o mesmo se alguém brincasse com meu coração
I would do the same if someone played with my heart
Perdi pra você
I lost to you
Que hoje deu a volta e por cima
Who turned the tables and is now on top
Doeu perceber
It hurt to realize
Que eu não controlo mais a sua vida
That I no longer control your life
Doeu, quem morre de ciúme agora sou eu
It pained, who's dying of jealousy now is me
O número privado que ligou é meu
The private number that called was mine
Sou eu quem trabalho e causa confusão
I'm the one who's giving you trouble and causing confusion
Se fiz besteira a noite inteira foi porque doeu
If I did something stupid all night, it's because it pained
Quem morre de ciúme agora sou eu
Who's dying of jealousy now is me
O número privado que ligou é meu
The private number that called was mine
Sou eu quem trabalho e causa confusão
I'm the one who's giving you trouble and causing confusion
Se fiz besteira a noite inteira foi porque doeu
If I did something stupid all night, it's because it pained
(Quem morre de ciúme agora sou eu)
(Who's dying of jealousy now is me)
O número privado que ligou é meu
The private number that called was mine
(Sou eu quem trabalho e causa confusão)
(I'm the one who's giving you trouble and causing confusion)
(Se fiz besteira a noite inteira foi porque doeu)
(If I did something stupid all night, it's because it pained)
Doeu, quem morre de ciúme agora sou eu
It pained, who's dying of jealousy now is me
O número privado que ligou é meu
The private number that called was mine
Sou eu quem trabalho e causa confusão
I'm the one who's giving you trouble and causing confusion
Se fiz besteira a noite inteira foi porque doeu
If I did something stupid all night, it's because it pained
Doeu saber que seu amor não é mais meu
It pained to know that your love is no longer mine
Doeu, doeu
It pained, it pained
Doeu saber que seu amor não é mais meu
It pained to know that your love is no longer mine
Doeu, doeu
It pained, it pained





Авторы: Juliano Goncalves Soares, Marilia Dias Mendonca, Michel Alves Araujo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.