Antony Gabriel - Doeu - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Antony Gabriel - Doeu - Ao Vivo




Doeu - Ao Vivo
Больно - Концертная запись
Me falaram que você de namorado novo
Мне сказали, что у тебя новый парень,
Agora eu entendi porque
Теперь я понимаю, почему
Faz tempo que me faz bobo
Ты так долго водила меня за нос.
Relaxa que eu não brigando, não
Расслабься, я не ругаюсь, нет,
Quer saber? coberta de razão
Знаешь что? Ты абсолютно права.
Eu faria o mesmo se alguém brincasse com meu coração
Я бы сделал то же самое, если бы кто-то играл с моим сердцем.
Perdi pra você
Я проиграл тебе,
Que hoje deu a volta e por cima
Которая сегодня взяла верх и оказалась на высоте.
Doeu perceber
Больно осознавать,
Que eu não controlo mais a sua vida
Что я больше не управляю твоей жизнью.
Doeu, quem morre de ciúme agora sou eu
Больно, теперь я тот, кто умирает от ревности.
O número privado que ligou é meu
Скрытый номер, с которого звонили, мой.
Sou eu quem trabalho e causa confusão
Это я доставляю неприятности и создаю проблемы.
Se fiz besteira a noite inteira foi porque doeu
Если я натворил глупостей за всю ночь, то это потому, что мне больно.
Quem morre de ciúme agora sou eu
Теперь я тот, кто умирает от ревности.
O número privado que ligou é meu
Скрытый номер, с которого звонили, мой.
Sou eu quem trabalho e causa confusão
Это я доставляю неприятности и создаю проблемы.
Se fiz besteira a noite inteira foi porque doeu
Если я натворил глупостей за всю ночь, то это потому, что мне больно.
Doeu saber que seu amor não é mais meu
Больно знать, что твоя любовь больше не моя.
Doeu, doeu
Больно, больно.
Doeu saber que seu amor não é mais meu
Больно знать, что твоя любовь больше не моя.
Doeu, doeu
Больно, больно.
Relaxa que eu não brigando, não
Расслабься, я не ругаюсь, нет,
Quer saber? coberta de razão
Знаешь что? Ты абсолютно права.
Eu faria o mesmo se alguém brincasse com meu coração
Я бы сделал то же самое, если бы кто-то играл с моим сердцем.
Perdi pra você
Я проиграл тебе,
Que hoje deu a volta e por cima
Которая сегодня взяла верх и оказалась на высоте.
Doeu perceber
Больно осознавать,
Que eu não controlo mais a sua vida
Что я больше не управляю твоей жизнью.
Doeu, quem morre de ciúme agora sou eu
Больно, теперь я тот, кто умирает от ревности.
O número privado que ligou é meu
Скрытый номер, с которого звонили, мой.
Sou eu quem trabalho e causa confusão
Это я доставляю неприятности и создаю проблемы.
Se fiz besteira a noite inteira foi porque doeu
Если я натворил глупостей за всю ночь, то это потому, что мне больно.
Quem morre de ciúme agora sou eu
Теперь я тот, кто умирает от ревности.
O número privado que ligou é meu
Скрытый номер, с которого звонили, мой.
Sou eu quem trabalho e causa confusão
Это я доставляю неприятности и создаю проблемы.
Se fiz besteira a noite inteira foi porque doeu
Если я натворил глупостей за всю ночь, то это потому, что мне больно.
(Quem morre de ciúme agora sou eu)
(Теперь я тот, кто умирает от ревности.)
O número privado que ligou é meu
Скрытый номер, с которого звонили, мой.
(Sou eu quem trabalho e causa confusão)
(Это я доставляю неприятности и создаю проблемы.)
(Se fiz besteira a noite inteira foi porque doeu)
(Если я натворил глупостей за всю ночь, то это потому, что мне больно.)
Doeu, quem morre de ciúme agora sou eu
Больно, теперь я тот, кто умирает от ревности.
O número privado que ligou é meu
Скрытый номер, с которого звонили, мой.
Sou eu quem trabalho e causa confusão
Это я доставляю неприятности и создаю проблемы.
Se fiz besteira a noite inteira foi porque doeu
Если я натворил глупостей за всю ночь, то это потому, что мне больно.
Doeu saber que seu amor não é mais meu
Больно знать, что твоя любовь больше не моя.
Doeu, doeu
Больно, больно.
Doeu saber que seu amor não é mais meu
Больно знать, что твоя любовь больше не моя.
Doeu, doeu
Больно, больно.





Авторы: Juliano Goncalves Soares, Marilia Dias Mendonca, Michel Alves Araujo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.