Текст и перевод песни Antony Gabriel - Doeu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
falaram
que
você,
tá
de
namorado
novo
They
told
me
you're
dating
someone
new
Agora
eu
entendi
porque,
faz
tempo
que
me
faz
bobo
Now
I
understand
why
you've
been
playing
me
for
a
fool
Relaxa
que
não
tô
brigando
não,
quer
saber
cê
tá
coberta
de
razão
Don't
worry,
I'm
not
angry.
I
know
you're
right
to
move
on
Eu
faria
o
mesmo
se
alguém
brincasse
com
meu
coração
I'd
do
the
same
if
someone
toyed
with
my
heart
Perdi
pra
você,
que
hoje
deu
a
volta
e
tá
por
cima
I
lost
to
you.
You
turned
the
tables
and
came
out
on
top
Doeu
perceber,
que
eu
não
controlo
mais
a
sua
vida
It
hurt
to
realize
that
I
no
longer
have
any
control
over
your
life
Doeu,
quem
morre
de
ciúme
agora
sou
eu
It
hurt.
Now
I'm
the
one
who's
burning
with
jealousy
O
numero
privado
que
ligou
é
meu
The
private
number
that
called
was
mine
Sou
eu
quem
dá
trabalho
e
causa
confusão
I'm
the
one
who's
causing
you
trouble
and
confusion
Se
eu
fiz
besteira
a
noite
inteira
foi
porque
doeu
If
I
acted
crazy
all
night,
it's
because
it
hurt
Quem
morre
de
ciúme
agora
sou
eu
Now
I'm
the
one
who's
burning
with
jealousy
O
numero
privado
que
ligou
é
meu
The
private
number
that
called
was
mine
Sou
eu
quem
dá
trabalho
e
causa
confusão
I'm
the
one
who's
causing
you
trouble
and
confusion
Se
eu
fiz
besteira
a
noite
inteira
foi
porque
doeu
If
I
acted
crazy
all
night,
it's
because
it
hurt
Doeu
saber
que
o
seu
amor
não
é
mais
meu
It
hurt
to
know
that
your
love
is
no
longer
mine
Doeu,
doeu,
doeu
saber
que
o
seu
amor
não
é
mais
meu
It
hurt,
it
hurt,
it
hurt
to
know
that
your
love
is
no
longer
mine
Doeu,
doeu
It
hurt,
it
hurt
Relaxa
que
eu
não
tô
brigando
não,
quer
saber
cê
tá
coberta
de
razão
Don't
worry,
I'm
not
angry.
I
know
you're
right
to
move
on
Eu
faria
o
mesmo
se
alguém
brincasse
com
meu
coração
I'd
do
the
same
if
someone
toyed
with
my
heart
Perdi
pra
você,
que
hoje
deu
a
volta
e
tá
por
cima
I
lost
to
you.
You
turned
the
tables
and
came
out
on
top
Doeu
perceber,
que
eu
não
controlo
mais
a
sua
vida
It
hurt
to
realize
that
I
no
longer
have
any
control
over
your
life
Doeu,
quem
morre
de
ciúme
agora
sou
eu
It
hurt.
Now
I'm
the
one
who's
burning
with
jealousy
O
numero
privado
que
ligou
é
meu
The
private
number
that
called
was
mine
Sou
eu
quem
dá
trabalho
e
causa
confusão
I'm
the
one
who's
causing
you
trouble
and
confusion
Se
eu
fiz
besteira
a
noite
inteira
foi
porque
doeu
If
I
acted
crazy
all
night,
it's
because
it
hurt
Quem
morre
de
ciúme
agora
sou
eu
Now
I'm
the
one
who's
burning
with
jealousy
O
numero
privado
que
ligou
é
meu
The
private
number
that
called
was
mine
Sou
eu
quem
dá
trabalho
e
causa
confusão
I'm
the
one
who's
causing
you
trouble
and
confusion
Se
eu
fiz
besteira
a
noite
inteira
foi
porque
doeu
If
I
acted
crazy
all
night,
it's
because
it
hurt
Quem
morre
de
ciúme
agora
sou
eu
Now
I'm
the
one
who's
burning
with
jealousy
O
numero
privado
que
ligou
é
meu
The
private
number
that
called
was
mine
Sou
eu
quem
dá
trabalho
e
causa
confusão
I'm
the
one
who's
causing
you
trouble
and
confusion
Se
eu
fiz
besteira
a
noite
inteira
foi
porque
doeu
If
I
acted
crazy
all
night,
it's
because
it
hurt
Quem
morre
de
ciúme
agora
sou
eu
Now
I'm
the
one
who's
burning
with
jealousy
O
numero
privado
que
ligou
é
meu
The
private
number
that
called
was
mine
Sou
eu
quem
dá
trabalho
e
causa
confusão
I'm
the
one
who's
causing
you
trouble
and
confusion
Se
eu
fiz
besteira
a
noite
inteira
foi
porque
doeu
If
I
acted
crazy
all
night,
it's
because
it
hurt
Doeu
saber
que
o
seu
amor
não
é
mais
meu
It
hurt
to
know
that
your
love
is
no
longer
mine
Doeu,
doeu,
doeu
saber
que
seu
amor
não
é
mais
meu
It
hurt,
it
hurt,
it
hurt
to
know
that
your
love
is
no
longer
mine
Doeu,
doeu
It
hurt,
it
hurt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juliano Tchula, Marília Mendonça, Michel Alves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.