Antony Gabriel - Onde É Que Tem Amor Nessa Cidade (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Onde É Que Tem Amor Nessa Cidade (Ao Vivo) - Antony Gabrielперевод на немецкий




Onde É Que Tem Amor Nessa Cidade (Ao Vivo)
Wo Gibt Es Liebe In Dieser Stadt (Live)
Mais um dia acordo
Ein weiterer Tag, an dem ich aufwache
Depois de ter beijado alguém que não ligou
Nachdem ich jemanden geküsst habe, der sich nicht gemeldet hat
Que depois de me encontrar
Der mich nach unserem Treffen
Ainda não me encontrou
Immer noch nicht gefunden hat
Coraçãozim bagunçado
Mein chaotisches Herzchen
Apronta e fica calado
Stellt Unsinn an und schweigt
Quem aguenta as pontas sou eu
Wer die Konsequenzen trägt, bin ich
Mas eu nunca tomo jeito
Aber ich lerne es nie
Qualquer sorriso perfeito
Bei jedem perfekten Lächeln
Eu me derreto
Schmelze ich schon dahin
Esse sou eu
Das bin ich
Sempre tentando abrir a porta de um coração que não se abre
Immer versuchend, die Tür eines Herzens zu öffnen, das sich nicht öffnet
Por que alguém chegou primeiro e tem a porcaria da chave
Weil jemand zuerst da war und schon den verdammten Schlüssel hat
Onde é que tem amor nessa cidade?
Wo gibt es Liebe in dieser Stadt?
Esse sou eu
Das bin ich
Sempre tentando abrir a porta de um coração que não se abre
Immer versuchend, die Tür eines Herzens zu öffnen, das sich nicht öffnet
Por que alguém chegou primeiro e tem a porcaria da chave
Weil jemand zuerst da war und schon den verdammten Schlüssel hat
Onde é que tem amor nessa cidade?
Wo gibt es Liebe in dieser Stadt?
Prazer, esse sou eu
Angenehm, das bin ich
Refém de amores que não tem verdade
Geisel von Lieben, die keine Wahrheit haben
Coraçãozim bagunçado
Mein chaotisches Herzchen
Apronta e fica calado
Stellt Unsinn an und schweigt
Quem aguenta as pontas sou eu
Wer die Konsequenzen trägt, bin ich
Mas eu nunca tomo jeito
Aber ich lerne es nie
Qualquer sorriso perfeito
Bei jedem perfekten Lächeln
Eu me derreto
Schmelze ich schon dahin
Esse sou eu
Das bin ich
Sempre tentando abrir a porta de um coração que não se abre
Immer versuchend, die Tür eines Herzens zu öffnen, das sich nicht öffnet
Por que alguém chegou primeiro e tem a porcaria da chave
Weil jemand zuerst da war und schon den verdammten Schlüssel hat
Onde é que tem amor nessa cidade?
Wo gibt es Liebe in dieser Stadt?
Esse sou eu
Das bin ich
Sempre tentando abrir a porta de um coração que não se abre
Immer versuchend, die Tür eines Herzens zu öffnen, das sich nicht öffnet
Por que alguém chegou primeiro e tem a porcaria da chave
Weil jemand zuerst da war und schon den verdammten Schlüssel hat
Onde é que tem amor nessa cidade?
Wo gibt es Liebe in dieser Stadt?
Prazer, esse sou eu
Angenehm, das bin ich
Refém de amores que não tem verdade
Geisel von Lieben, die keine Wahrheit haben





Авторы: Antony, Antony & Gabriel, Gabriel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.