Текст и перевод песни Antony Gabriel - Onde É Que Tem Amor Nessa Cidade - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onde É Que Tem Amor Nessa Cidade - Ao Vivo
Where Is There Love In This City - Live
Mais
um
dia,
acordo
Another
day,
I
wake
up
Depois
de
ter
beijado
alguém
que
não
ligou
After
kissing
someone
who
didn't
care
Que
depois
de
me
encontrar
Who
after
finding
me
Ainda
não
me
encontrou
Still
hasn't
found
me
Coraçãozinho
bagunçado,
apronta
e
fica
calado
My
messy
little
heart,
act
up
and
keep
quiet
Quem
′guenta
as
pontas
sou
eu
The
one
who
'holds
the
fort
is
me
Mas
eu
nunca
tomo
jeito,
qualquer
sorriso
perfeito
But
I
never
get
it
right,
any
perfect
smile
Eu
já
me
derreto
And
I
melt
Sempre
tentando
abrir
a
porta
de
um
coração
que
não
se
abre
Always
trying
to
open
the
door
to
a
heart
that
doesn't
open
Por
que
alguém
chegou
primeiro
e
já
tem
a
porcaria
da
chave?
Why
did
someone
get
there
first
and
already
have
the
damn
key?
Onde
é
que
tem
amor
nessa
cidade?
Where
is
there
love
in
this
city?
Sempre
tentando
abrir
a
porta
de
um
coração
que
não
se
abre
Always
trying
to
open
the
door
to
a
heart
that
doesn't
open
Por
que
alguém
chegou
primeiro
e
já
tem
a
porcaria
da
chave?
Why
did
someone
get
there
first
and
already
have
the
damn
key?
Onde
é
que
tem
amor
nessa
cidade?
Where
is
there
love
in
this
city?
Prazer,
esse
sou
eu
Hello,
that's
me
Refém
de
amores
que
não
têm
verdade
Hostage
to
loves
that
have
no
truth
Coraçãozinho
bagunçado,
apronta
e
fica
calado
My
messy
little
heart,
act
up
and
keep
quiet
Quem
'guenta
as
pontas
sou
eu
(sou
eu)
The
one
who
'holds
the
fort
is
me
(is
me)
Mas
eu
nunca
tomo
jeito,
qualquer
sorriso
perfeito
But
I
never
get
it
right,
any
perfect
smile
Eu
já
me
derreto
And
I
melt
Sempre
tentando
abrir
a
porta
de
um
coração
que
não
se
abre
Always
trying
to
open
the
door
to
a
heart
that
doesn't
open
Por
que
alguém
chegou
primeiro
e
já
tem
a
porcaria
da
chave?
Why
did
someone
get
there
first
and
already
have
the
damn
key?
Onde
é
que
tem
amor
nessa
cidade?
Where
is
there
love
in
this
city?
Sempre
tentando
abrir
a
porta
de
um
coração
que
não
se
abre
Always
trying
to
open
the
door
to
a
heart
that
doesn't
open
Por
que
alguém
chegou
primeiro
e
já
tem
a
porcaria
da
chave?
Why
did
someone
get
there
first
and
already
have
the
damn
key?
Onde
é
que
tem
amor
nessa
cidade?
Where
is
there
love
in
this
city?
Prazer,
esse
sou
eu
Hello,
that's
me
Refém
de
amores
que
não
têm
verdade
Hostage
to
loves
that
have
no
truth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antony, Gabriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.