Текст и перевод песни Antony Gabriel - Onde É Que Tem Amor Nessa Cidade - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onde É Que Tem Amor Nessa Cidade - Ao Vivo
Где же в этом городе любовь? - Живое выступление
Mais
um
dia,
acordo
Еще
один
день,
просыпаюсь
Depois
de
ter
beijado
alguém
que
não
ligou
После
того,
как
поцеловал
кого-то,
кому
было
все
равно
Que
depois
de
me
encontrar
Кто
после
встречи
со
мной
Ainda
não
me
encontrou
Так
и
не
нашел
меня
Coraçãozinho
bagunçado,
apronta
e
fica
calado
Глупое
сердечко,
шалит
и
молчит
Quem
′guenta
as
pontas
sou
eu
Мне
приходится
расхлебывать
последствия
Mas
eu
nunca
tomo
jeito,
qualquer
sorriso
perfeito
Но
я
ничему
не
учусь,
любая
идеальная
улыбка
Eu
já
me
derreto
И
я
уже
таю
Sempre
tentando
abrir
a
porta
de
um
coração
que
não
se
abre
Всегда
пытаюсь
открыть
дверь
в
сердце,
которое
не
открывается
Por
que
alguém
chegou
primeiro
e
já
tem
a
porcaria
da
chave?
Потому
что
кто-то
пришел
раньше
и
уже
имеет
эту
чертову
ключ?
Onde
é
que
tem
amor
nessa
cidade?
Где
же
в
этом
городе
любовь?
Sempre
tentando
abrir
a
porta
de
um
coração
que
não
se
abre
Всегда
пытаюсь
открыть
дверь
в
сердце,
которое
не
открывается
Por
que
alguém
chegou
primeiro
e
já
tem
a
porcaria
da
chave?
Потому
что
кто-то
пришел
раньше
и
уже
имеет
эту
чертову
ключ?
Onde
é
que
tem
amor
nessa
cidade?
Где
же
в
этом
городе
любовь?
Prazer,
esse
sou
eu
Приятно
познакомиться,
это
я
Refém
de
amores
que
não
têm
verdade
Заложник
любви,
в
которой
нет
правды
Coraçãozinho
bagunçado,
apronta
e
fica
calado
Глупое
сердечко,
шалит
и
молчит
Quem
'guenta
as
pontas
sou
eu
(sou
eu)
Мне
приходится
расхлебывать
последствия
(расхлебывать
последствия)
Mas
eu
nunca
tomo
jeito,
qualquer
sorriso
perfeito
Но
я
ничему
не
учусь,
любая
идеальная
улыбка
Eu
já
me
derreto
И
я
уже
таю
Sempre
tentando
abrir
a
porta
de
um
coração
que
não
se
abre
Всегда
пытаюсь
открыть
дверь
в
сердце,
которое
не
открывается
Por
que
alguém
chegou
primeiro
e
já
tem
a
porcaria
da
chave?
Потому
что
кто-то
пришел
раньше
и
уже
имеет
эту
чертову
ключ?
Onde
é
que
tem
amor
nessa
cidade?
Где
же
в
этом
городе
любовь?
Sempre
tentando
abrir
a
porta
de
um
coração
que
não
se
abre
Всегда
пытаюсь
открыть
дверь
в
сердце,
которое
не
открывается
Por
que
alguém
chegou
primeiro
e
já
tem
a
porcaria
da
chave?
Потому
что
кто-то
пришел
раньше
и
уже
имеет
эту
чертову
ключ?
Onde
é
que
tem
amor
nessa
cidade?
Где
же
в
этом
городе
любовь?
Prazer,
esse
sou
eu
Приятно
познакомиться,
это
я
Refém
de
amores
que
não
têm
verdade
Заложник
любви,
в
которой
нет
правды
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antony, Gabriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.