Antony Gabriel - Depois da Chuva - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Depois da Chuva - Ao Vivo - Antony Gabrielперевод на немецкий




Depois da Chuva - Ao Vivo
Nach dem Regen - Live
Depois daquele dia em que a gente se encontrou na chuva
Nach jenem Tag, als wir uns im Regen trafen
Acabou a energia e ficamos sós vai rolar
Der Strom fiel aus und wir waren allein, es würde passieren
Eu entendi que tudo passa num piscar de olhos tudo vai
Ich verstand, dass alles in einem Augenblick vergeht, alles geht
Que toda hora é hora de abrir o coração pra nunca mais
Dass es immer an der Zeit ist, das Herz zu öffnen, um nie wieder
Esconder o que te faz feliz
zu verstecken, was dich glücklich macht
O que te faz feliz
Was dich glücklich macht
Essa vida é muito curta pra negar
Dieses Leben ist viel zu kurz, um zu leugnen
Que naquela hora pensei em te falar muito mais (muito mais)
Dass ich dir in jenem Moment viel mehr sagen wollte (viel mehr)
Mais do que você podia imaginar
Mehr als du dir vorstellen konntest
Essa vida é muito curta pra negar
Dieses Leben ist viel zu kurz, um zu leugnen
Que naquela hora tinha mais pra te entregar
Dass ich dir in jenem Moment mehr zu geben hatte
Muito mais
Viel mehr
Do que um guarda chuva pra te abrigar
Als ein Regenschirm, um dir Schutz zu bieten
Era pra te entregar meu coração
Ich hätte dir mein Herz geben sollen
Era minha chance em um milhão
Es war meine Chance unter Millionen
Mas deixa que o tempo ajuda
Aber die Zeit wird helfen
A gente ainda vai se ver em outra chuva
Wir werden uns noch bei einem anderen Regen sehen
Que tudo passa num piscar de olhos, tudo vai
Dass alles in einem Augenblick vergeht, alles geht
Que toda hora é hora de abrir o coração pra nunca mais
Dass es immer an der Zeit ist, das Herz zu öffnen, um nie wieder
Esconder o que te faz feliz
zu verstecken, was dich glücklich macht
O que te faz feliz
Was dich glücklich macht
Essa vida é muito curta pra negar
Dieses Leben ist viel zu kurz, um zu leugnen
Que naquela hora pensei em te falar muito mais
Dass ich dir in jenem Moment viel mehr sagen wollte
Mais do que você podia imaginar
Mehr als du dir vorstellen konntest
Essa vida é muito curta pra negar
Dieses Leben ist viel zu kurz, um zu leugnen
Que naquela hora tinha mais pra te entregar
Dass ich dir in jenem Moment mehr zu geben hatte
Muito mais do que um guarda chuva pra te abrigar
Viel mehr als ein Regenschirm, um dir Schutz zu bieten
Essa vida é muito curta pra negar
Dieses Leben ist viel zu kurz, um zu leugnen
Que naquela hora pensei em te falar muito mais
Dass ich dir in jenem Moment viel mehr sagen wollte
Mais do que você podia imaginar
Mehr als du dir vorstellen konntest
Essa vida é muito curta pra negar
Dieses Leben ist viel zu kurz, um zu leugnen
Que naquela hora tinha mais pra te entregar
Dass ich dir in jenem Moment mehr zu geben hatte
Muito mais
Viel mehr
Do que um guarda chuva pra te abrigar
Als ein Regenschirm, um dir Schutz zu bieten
Era pra te entregar meu coração
Ich hätte dir mein Herz geben sollen
Era minha chance em um milhão
Es war meine Chance unter Millionen
Mas deixa que o tempo ajuda
Aber die Zeit wird helfen
A gente ainda vai se ver em outra chuva
Wir werden uns noch bei einem anderen Regen sehen





Авторы: Antony, Gabriel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.