Antony Gabriel - Se Não For para Dar P. T. - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Se Não For para Dar P. T. - Ao Vivo - Antony Gabrielперевод на немецкий




Se Não For para Dar P. T. - Ao Vivo
Wenn's nicht zum Absturz ist - Live
A parentada ficando preocupada
Meine Verwandtschaft macht sich schon Sorgen
Que eu vou pra farra e quase sempre volto bebo
Dass ich feiern gehe und fast immer betrunken heimkomme
Sem lembrar de nada
Ohne mich an irgendwas zu erinnern
O meu negócio não é botar no 12
Mein Ding ist nicht, auf 12 zu drehen
Aqui nós frita mesmo e bota é no 14
Hier drehen wir richtig auf und stellen auf 14
A playboyzada toda pede bença
Die ganze Playboy-Bande zollt Respekt
Mas tem uns cara chato que até descrença
Aber es gibt nervige Typen, da verlierst du den Glauben
Chegam falando pra eu ir devagar
Sie kommen an und sagen, ich soll langsam machen
Porque se eu for com tudo, a coisa pode piorar
Denn wenn ich Vollgas gebe, könnte es schlimmer werden
Tem umas coisas que eles precisam saber
Es gibt ein paar Dinge, die sie wissen müssen
Quem tem controle remoto é a TV
Wer eine Fernbedienung hat, ist der Fernseher
Se não for pra dar pt, nem vou
Wenn's nicht zum Absturz ist, geh ich gar nicht erst hin
Se não tem velho com limão, nem vou
Wenn's keinen Velho mit Zitrone gibt, geh ich gar nicht erst hin
Quero acabar com as pingas no mundo em oito segundos
Ich will den ganzen Schnaps der Welt in acht Sekunden austrinken
Vira, vira, virou
Ex, ex, ausgetrunken
Se não for pra dar pt, nem vou
Wenn's nicht zum Absturz ist, geh ich gar nicht erst hin
Se não tem velho com limão, nem vou
Wenn's keinen Velho mit Zitrone gibt, geh ich gar nicht erst hin
Quero acabar com as pingas no mundo em oito segundos
Ich will den ganzen Schnaps der Welt in acht Sekunden austrinken
Vira, vira, virou
Ex, ex, ausgetrunken
A parentada ficando preocupada
Meine Verwandtschaft macht sich schon Sorgen
Que eu vou pra farra e quase sempre volto bebo
Dass ich feiern gehe und fast immer betrunken heimkomme
Sem lembrar de nada
Ohne mich an irgendwas zu erinnern
O meu negócio não é botar no 12
Mein Ding ist nicht, auf 12 zu drehen
Aqui nós frita mesmo e bota é no 14
Hier drehen wir richtig auf und stellen auf 14
A playboyzada toda pede bença
Die ganze Playboy-Bande zollt Respekt
Mas tem uns cara chato que até descrença
Aber es gibt nervige Typen, da verlierst du den Glauben
Chegam falando pra eu ir devagar
Sie kommen an und sagen, ich soll langsam machen
Porque se eu for com tudo, a coisa pode piorar
Denn wenn ich Vollgas gebe, könnte es schlimmer werden
Tem umas coisas que eles precisam saber
Es gibt ein paar Dinge, die sie wissen müssen
Quem tem controle remoto é a TV
Wer eine Fernbedienung hat, ist der Fernseher
Se não for pra dar pt, nem vou
Wenn's nicht zum Absturz ist, geh ich gar nicht erst hin
Se não tem velho com limão, nem vou
Wenn's keinen Velho mit Zitrone gibt, geh ich gar nicht erst hin
Quero acabar com as pingas no mundo em oito segundos
Ich will den ganzen Schnaps der Welt in acht Sekunden austrinken
Vira, vira, virou
Ex, ex, ausgetrunken
Se não for pra dar pt, nem vou
Wenn's nicht zum Absturz ist, geh ich gar nicht erst hin
Se não tem velho com limão, nem vou
Wenn's keinen Velho mit Zitrone gibt, geh ich gar nicht erst hin
Quero acabar com as pingas no mundo em oito segundos
Ich will den ganzen Schnaps der Welt in acht Sekunden austrinken
Vira, vira, virou
Ex, ex, ausgetrunken
Se não for pra dar pt, nem vou
Wenn's nicht zum Absturz ist, geh ich gar nicht erst hin
Se não tem velho com limão, nem vou
Wenn's keinen Velho mit Zitrone gibt, geh ich gar nicht erst hin
Quero acabar com as pingas no mundo em oito segundos
Ich will den ganzen Schnaps der Welt in acht Sekunden austrinken
Vira, vira, virou
Ex, ex, ausgetrunken
Se não for pra dar pt, nem vou
Wenn's nicht zum Absturz ist, geh ich gar nicht erst hin
Se não tem velho com limão, nem vou
Wenn's keinen Velho mit Zitrone gibt, geh ich gar nicht erst hin
Quero acabar com as pingas no mundo em oito segundos
Ich will den ganzen Schnaps der Welt in acht Sekunden austrinken
Vira, vira, virou
Ex, ex, ausgetrunken
Se não for pra dar pt, eu nem vou
Wenn's nicht zum Absturz ist, geh ich gar nicht erst hin





Авторы: Antony, Gabriel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.