Antony Gabriel - Se Não For para Dar P. T. - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Antony Gabriel - Se Não For para Dar P. T. - Ao Vivo




Se Não For para Dar P. T. - Ao Vivo
If It's Not for Giving P. T. - Live
A parentada ficando preocupada
The relatives are already getting worried
Que eu vou pra farra e quase sempre volto bebo
That I go to the party and almost always come back drunk
Sem lembrar de nada
Without remembering anything
O meu negócio não é botar no 12
My thing is not to put it in the 12
Aqui nós frita mesmo e bota é no 14
Here we really fry it and put it in the 14
A playboyzada toda pede bença
All the playboys ask for a blessing
Mas tem uns cara chato que até descrença
But there are some annoying guys who even give disbelief
Chegam falando pra eu ir devagar
They come talking to me to slow down
Porque se eu for com tudo, a coisa pode piorar
Because if I go all out, things could get worse
Tem umas coisas que eles precisam saber
There are some things they need to know
Quem tem controle remoto é a TV
The TV has the remote control
Se não for pra dar pt, nem vou
If it's not for giving pt, I'm not going
Se não tem velho com limão, nem vou
If there's no old man with lemon, I'm not going
Quero acabar com as pingas no mundo em oito segundos
I want to end all the drinks in the world in eight seconds
Vira, vira, virou
Flip, flip, flipped
Se não for pra dar pt, nem vou
If it's not for giving pt, I'm not going
Se não tem velho com limão, nem vou
If there's no old man with lemon, I'm not going
Quero acabar com as pingas no mundo em oito segundos
I want to end all the drinks in the world in eight seconds
Vira, vira, virou
Flip, flip, flipped
A parentada ficando preocupada
The relatives are already getting worried
Que eu vou pra farra e quase sempre volto bebo
That I go to the party and almost always come back drunk
Sem lembrar de nada
Without remembering anything
O meu negócio não é botar no 12
My thing is not to put it in the 12
Aqui nós frita mesmo e bota é no 14
Here we really fry it and put it in the 14
A playboyzada toda pede bença
All the playboys ask for a blessing
Mas tem uns cara chato que até descrença
But there are some annoying guys who even give disbelief
Chegam falando pra eu ir devagar
They come talking to me to slow down
Porque se eu for com tudo, a coisa pode piorar
Because if I go all out, things could get worse
Tem umas coisas que eles precisam saber
There are some things they need to know
Quem tem controle remoto é a TV
The TV has the remote control
Se não for pra dar pt, nem vou
If it's not for giving pt, I'm not going
Se não tem velho com limão, nem vou
If there's no old man with lemon, I'm not going
Quero acabar com as pingas no mundo em oito segundos
I want to end all the drinks in the world in eight seconds
Vira, vira, virou
Flip, flip, flipped
Se não for pra dar pt, nem vou
If it's not for giving pt, I'm not going
Se não tem velho com limão, nem vou
If there's no old man with lemon, I'm not going
Quero acabar com as pingas no mundo em oito segundos
I want to end all the drinks in the world in eight seconds
Vira, vira, virou
Flip, flip, flipped
Se não for pra dar pt, nem vou
If it's not for giving pt, I'm not going
Se não tem velho com limão, nem vou
If there's no old man with lemon, I'm not going
Quero acabar com as pingas no mundo em oito segundos
I want to end all the drinks in the world in eight seconds
Vira, vira, virou
Flip, flip, flipped
Se não for pra dar pt, nem vou
If it's not for giving pt, I'm not going
Se não tem velho com limão, nem vou
If there's no old man with lemon, I'm not going
Quero acabar com as pingas no mundo em oito segundos
I want to end all the drinks in the world in eight seconds
Vira, vira, virou
Flip, flip, flipped
Se não for pra dar pt, eu nem vou
If it's not for giving pt, I'm not going





Авторы: Antony, Gabriel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.